Translation of "Durdurdu…" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Durdurdu…" in a sentence and their russian translations:

- Laptop çalışmayı durdurdu.
- Dizüstü bilgisayar çalışmayı durdurdu.

Ноутбук перестал работать.

Polis onu durdurdu.

Его остановили полицейские.

Tom motoru durdurdu.

Том заглушил двигатель.

Tom, Mary'yi durdurdu.

Том заставил Мэри остановиться.

Nefes almayı durdurdu.

Она перестала дышать.

Tom ağlamayı durdurdu.

Том перестал плакать.

Köpek havlamayı durdurdu.

- Собака перестала лаять.
- Пёс перестал лаять.

Mühendis trenini durdurdu.

Машинист остановил поезд.

Beni ne durdurdu?

Что меня остановило?

Onu ne durdurdu?

Что его остановило?

Tom'u ne durdurdu?

Что остановило Тома?

Tom zamanlayıcıyı durdurdu.

Том остановил таймер.

Tom içmeyi durdurdu.

Том бросил пить.

O, çalışmayı durdurdu.

- Он перестал работать.
- Она перестала работать.
- Оно перестало работать.

Ağaç büyümeyi durdurdu.

Дерево перестало расти.

Bu Tom'u durdurdu.

Это остановило Тома.

Tom tartışmayı durdurdu.

Том перестал спорить.

Tom alkışlamayı durdurdu.

Том перестал хлопать.

Tom kazmayı durdurdu.

Том перестал копать.

Tom dövüşmeyi durdurdu.

Том перестал драться.

Tom gülmeyi durdurdu.

Том перестал смеяться.

Tom beni durdurdu.

Том меня остановил.

Tom oynamayı durdurdu.

Том перестал играть.

Tom okumayı durdurdu.

- Том перестал читать.
- Том прекратил читать.
- Том прервал чтение.
- Том оторвался от чтения.

Tom titremeyi durdurdu.

Том перестал дрожать.

Tom bağırmayı durdurdu.

Том перестал кричать.

Tom gülümsemeyi durdurdu.

Том перестал улыбаться.

Tom konuşmayı durdurdu.

Том перестал говорить.

Tom yazmayı durdurdu.

Том перестал печатать.

Sizi ne durdurdu?

- Что тебя остановило?
- Что вас остановило?

Tom videoyu durdurdu.

Том остановил видео.

Tom arabayı durdurdu.

Том остановил машину.

Tom onu durdurdu.

- Том его остановил.
- Том её остановил.

O arabayı durdurdu.

Он остановил машину.

Sürücü, otobüsü durdurdu.

Водитель остановил автобус.

Tom kavgayı durdurdu.

Том остановил драку.

Bilgisayar çalışmayı durdurdu.

Компьютер перестал работать.

Televizyon çalışmayı durdurdu.

Телевизор перестал работать.

Tv çalışmayı durdurdu.

Телевизор перестал работать.

Tom kamyonu durdurdu.

Том остановил грузовик.

Klavye çalışmayı durdurdu.

Клавиатура отказала.

Kaza trafiği durdurdu.

- Авария остановила движение.
- Авария остановила движение транспорта.

Telefon zil çalmayı durdurdu.

Телефон перестал звонить.

Bilgisayarım aniden çalışmayı durdurdu.

- Мой компьютер вдруг перестал работать.
- У меня компьютер вдруг перестал работать.

O bana sataşmayı durdurdu.

Она перестала меня дразнить.

Tom, Facebook kullanmayı durdurdu.

- Том забросил Фейсбук.
- Том перестал пользоваться Фейсбуком.

O, gazete okumayı durdurdu.

Она перестала читать газету.

Tom nefes almayı durdurdu.

Том перестал дышать.

Tom yemek yemeyi durdurdu.

Том перестал есть.

Tom hareket etmeyi durdurdu.

Том замер.

Tom yazı yazmayı durdurdu.

Том перестал писать.

Tom şarkı söylemeyi durdurdu.

Том перестал петь.

Tom aniden gülümsemeyi durdurdu.

- Внезапно Том прекратил улыбаться.
- Том вдруг перестал улыбаться.

Tom sonunda gülmeyi durdurdu.

Том наконец прекратил смеяться.

Benim telefonum çalışmayı durdurdu.

Мой телефон перестал работать.

Cathy çiçekleri toplamayı durdurdu..

Катя перестала рвать цветы.

Tom kitabı okumayı durdurdu.

Том перестал читать книгу.

Tom onu yapmayı durdurdu.

Том перестал это делать.

Bu klavye çalışmayı durdurdu.

Эта клавиатура перестала работать.

Bu fare çalışmayı durdurdu.

- Эта мышка перестала работать
- Эта мышь перестала работать.

Bu monitor çalışmayı durdurdu.

Монитор перестал работать.

Tom kayıt yapmayı durdurdu.

Том остановил запись.

Tom arabayı durdurdu ve indi.

Том остановил машину и вышел.

Kuşlar cıvıl cıvıl ötmeyi durdurdu.

Птицы перестали щебетать.

Çocuk ağlamayı durdurdu ve sakinleşti.

Ребёнок перестал плакать и успокоился.

O şimdi sakin; ağlamayı durdurdu.

Сейчас она спокойна. Она перестала плакать.

Sonra devasa yeni imparatorluğunu örgütlemeyi durdurdu.

Затем он сделал паузу, чтобы организовать свою огромную новую империю.

Köpeğe bir kemik verdim. Havlamasını durdurdu.

- Я дал собаке кость. Это прекратило её лай.
- Я дал псу кость. Это прекратило его лай.
- Я дала псу кость. Это прекратило его лай.
- Я дала собаке кость. Это прекратило её лай.

Tom arabayı durdurdu ve motoru kapattı.

- Том остановил машину и заглушил двигатель.
- Том остановил машину и заглушил мотор.

Dan ve Linda birbirleriyle konuşmayı durdurdu.

Ден и Линда перестали разговаривать друг с другом.

- Tom ağlamayı durdurdu.
- Tom ağlamayı kesti.

Том перестал плакать.

Tom gitmeye başladı ama Mary onu durdurdu.

- Том собрался уходить, но Мэри остановила его.
- Том собрался было уходить, но Мэри остановила его.

Tom konuşmayı durdurdu ve yemek yemeye başladı.

Том перестал разговаривать и начал есть.

Bilgisayar otomatik sistem güncellemeden sonra çalışmayı durdurdu.

Компьютер перестал работать после автоматического обновления системы.

Ken konuşmayı durdurdu ve yemek yemeğe başladı.

Кен перестал говорить и начал есть.

Lenin, Çarlık döneminde Baptistlere uygulanan zulmü durdurdu.

Ленин прекратил преследования баптистов, практиковавшиеся в царский период.

Sürücü otobüsü durdurdu ve Tom'a inmesini söyledi.

Водитель остановил автобус и сказал Тому, чтобы он выходил.

Neredeyse tüm araç şirketleri üretim durdurdu, kepenk kapattı.

Почти все автомобильные компании прекратили производство, ставни закрылись.

O, trafik ışığı kırmızıya döndüğü için, arabasını durdurdu.

Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.

Tony onun sesini duydu ve piyano çalmaya durdurdu.

Тони услышал её голос и перестал играть на пианино.

John odaya girdiğinde Tom ve Mary öpüşmeyi durdurdu.

Том и Мария перестали целоваться, когда Хуан вошёл в комнату.

Verdun Savaşında, Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.

В битве при Верде́не французские войска отбили атаку немцев.

Tom Mary'yi öldürmek istedi fakat John onu durdurdu.

- Том хотел убить Мэри, но Джон остановил его.
- Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать.

Tom Mary'ye vurmak istedi fakat John onu durdurdu.

Том хотел ударить Мэри, но Джон его остановил.

- Fadıl ilacını almayı bıraktı.
- Fadıl ilacını almayı durdurdu.

Фадель перестал принимать своё лекарство.

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Его войска сразу же вступили в бой, отразив мощную атаку коалиции…

Tom bir şey söylemeye başladı ama Mary onu durdurdu.

Том начал что-то говорить, но Мэри его остановила.

Tom Mary'nin artık dinlemediğini fark eder etmez konuşmayı durdurdu.

Том перестал говорить, как только заметил, что Мэри больше не слушает.

Tom Mary'ye ateş etmek istedi fakat John onu durdurdu.

Том хотел уволить Мэри, но Джон его остановил.

Ve daha bir çok firma mağazalarını kapattı ve üretimlerini de durdurdu

И многие другие компании закрыли свои магазины и прекратили производство.

- Neden artık o bana cevap yazmıyor?
- Neden artık o bana cevap yazmayı durdurdu?

Почему она перестала мне отвечать?

- Tom hazine aramayı durdurdu ve eve gitti.
- Tom hazine aramayı bıraktı ve eve döndü.

Том перестал искать клад и вернулся домой.