Examples of using "Dilemek" in a sentence and their russian translations:
- Я должен извиниться.
- Я должен принести свои извинения.
- Я должна извиниться.
- Я хочу принести свои извинения.
- Я хочу извиниться.
- Ты должен извиниться.
- Ты должен попросить прощения.
- Вы должны извиниться.
- Вы должны попросить прощения.
- Я хотел попросить прощения.
- Я хотел извиниться.
- Я не хотел извиняться.
- Я не хотел просить прощения.
- Можешь не извиняться.
- Можете не извиняться.
Я пришёл извиниться.
Я просто хочу извиниться.
Я просто хотел извиниться.
- Я хотел извиниться перед Томом.
- Я хотел попросить у Тома прощения.
- Том не хочет извиняться.
- Том не хочет просить прощения.
- Мне надо извиниться перед Томом.
- Мне надо попросить у Тома прощения.
- Ты должен перед ними извиниться.
- Вы должны перед ними извиниться.
- Ты должен извиниться перед ними.
- Тебе надо попросить у них прощения.
- Вам надо попросить у них прощения.
- Ты должен перед ним извиниться.
- Вы должны перед ним извиниться.
- Ты должен извиниться перед ним.
- Вы должны извиниться перед ним.
- Ты должна извиниться перед ним.
- Ты должна перед ним извиниться.
- Ты должна принести ему свои извинения.
- Тебе надо попросить у него прощения.
- Вам надо попросить у него прощения.
- Я хотел извиниться перед ними.
- Я хотела извиниться перед ними.
- Я хотел перед ними извиниться.
- Я хотел попросить у них прощения.
- Я хотел перед ним извиниться.
- Я хотел попросить у него прощения.
- Мне надо перед ними извиниться.
- Мне надо попросить у них прощения.
- Мне надо перед ним извиниться.
- Мне надо попросить у него прощения.
Ты не должен извиняться.
Я хочу перед всеми извиниться.
- Я хочу попросить у тебя прощения.
- Я хочу перед тобой извиниться.
- Я хочу перед вами извиниться.
- Я хочу попросить у вас прощения.
- Том не хотел извиняться.
- Том не хотел просить прощения.
- Я просто хотел пожелать вам удачи.
- Я просто хотел пожелать тебе удачи.
- Мы хотели пожелать вам удачи.
- Мы хотели пожелать тебе удачи.
Я хочу извиниться за то, что я сделал.
- Мы зашли пожелать тебе удачи.
- Мы зашли пожелать вам удачи.
- Вы не должны извиняться передо мной.
- Вы не должны передо мной извиняться.
- Ты не должен передо мной извиняться.
- Ты не должен извиняться передо мной.
- Не надо передо мной извиняться.
- Можешь передо мной не извиняться.
- Можете передо мной не извиняться.
Том здесь, чтобы извиниться.
- Тому не придётся извиняться.
- Тому не придётся просить прощения.
Я пришёл извиниться.
- Тому не пришлось извиняться.
- Тому не пришлось просить прощения.
Я хотел бы принести извинения за своего сына.
- Я должен извиниться.
- Я должен принести свои извинения.
- Я должна извиниться.
Я сюда не извиняться пришёл.
- Я хочу перед всеми здесь извиниться.
- Я хочу извиниться перед всеми присутствующими.
- Том хотел извиниться перед Мэри.
- Том хотел попросить у Мэри прощения.
- Том хочет перед тобой извиниться.
- Том хочет перед вами извиниться.
- Том хочет попросить у тебя прощения.
- Том хочет попросить у вас прощения.
- Тебе не нужно извиняться перед Томом.
- Ты не обязан просить у Тома прощения.
- Вы не обязаны просить у Тома прощения.
- Ты не обязан извиняться перед Томом.
- Вы не обязаны извиняться перед Томом.
- Можешь не извиняться, Том.
- Не надо извиняться, Том.
- Я не обязан извиняться перед Томом.
- Я не обязан просить у Тома прощения.
- Том не захотел передо мной извиняться.
- Том не захотел просить у меня прощения.
Я хочу извиниться за тот день.
Я хотел бы извиниться за сегодняшнее утро.
Я хотел извиниться за вчерашнее.
Иногда уже слишком поздно извиняться.
Я хотел бы извиниться перед волгоградской милицией.
- Я пришёл пожелать тебе удачи.
- Я пришёл пожелать вам удачи.
- Я пришла пожелать тебе удачи.
- Я пришла пожелать вам удачи.
Я просто зашёл, чтобы пожелать вам удачи.
Мне нет нужды извиняться за то, что я сказал.
- Ты звонил Тому, чтобы извиниться?
- Вы звонили Тому, чтобы извиниться?
- Том не должен передо мной извиняться.
- Том не должен просить у меня прощения.
- Тому не пришлось передо мной извиняться.
- Тому не пришлось просить у меня прощения.
Я позвонил, чтобы извиниться за то, что не смог прийти.
- Том знал, что ему надо извиниться.
- Том знал, что ему надо попросить прощения.
Теперь уже поздно просить прощения.
- Том не обязан перед Мэри извиняться.
- Тому не надо извиняться перед Мэри.
- Том хотел ещё раз извиниться перед Мэри.
- Том хотел ещё раз попросить у Мэри прощения.
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное.
Том даже не потрудился извиниться.
Том так и не позвонил Мэри, чтобы извиниться.
Я хочу извиниться за всё, что я сделал.
- Не думаю, что Тому надо извиняться перед Мэри.
- Не думаю, что Тому надо просить у Мэри прощения.
Все, что тебе нужно сделать, - это извиниться за опоздание.
Я здесь, чтобы извиниться за то, что я сделал на днях.
Я хочу извиниться за все те ужасные вещи, что я наговорил.
Я просто хочу извиниться за вчерашний вечер.
Я не хочу выслушивать ваши объяснения.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
Я хочу извиниться за то, как разговаривал с вами в прошлый раз.
Не вижу причин, по которым я должен извиняться.
- Я позвонил Тому, чтобы перед ним извиниться, но он бросил трубку.
- Я позвонил Тому, чтобы попросить у него прощения, но он бросил трубку.
- Я позвонил Тому, чтобы извиниться, но он бросил трубку.
Я не намерен извиняться.
- Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
- Том позвонил Мэри, чтобы попросить у неё прощения, но она бросила трубку.
- Том позвонил Мэри, чтобы перед ней извиниться, но она бросила трубку.