Translation of "Dakikadan" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dakikadan" in a sentence and their russian translations:

Üç dakikadan fazla sürmeyecek.

Это продлится не дольше трёх минут.

O beş dakikadan az sürdü.

Это заняло меньше пяти минут.

Bu 30 dakikadan fazla sürmemeli.

Это не должно занять больше тридцати минут.

Beş dakikadan daha az sürede döneceğim.

Я вернусь меньше чем через пять минут.

Bu üç dakikadan daha fazla sürmedi.

Это продолжалось не больше трёх минут.

Üç dakikadan daha az süremiz var.

У нас меньше трёх минут.

O birkaç dakikadan daha fazla sürmemeli.

Это не должно занять больше нескольких минут.

Bu on dakikadan daha uzun sürer.

Это займёт больше десяти минут.

Tom'a otuz dakikadan fazla beklememesini söyledim.

- Я сказал Тому, чтобы он не ждал больше тридцати минут.
- Я сказал Тому, чтобы он больше тридцати минут не ждал.

On dakikadan daha az bir sürede dönecek.

Она вернётся менее чем через десять минут.

Tom beni 30 dakikadan daha fazla bekletti.

Том заставил меня ждать больше получаса.

Bu toplantının yirmi dakikadan daha fazla sürmesini istemiyorum.

Я бы хотел, чтобы эта встреча длилась не больше двадцати минут.

Bu odaya girdiğim dakikadan beri gözlerimi senden ayıramadım.

Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.

Tom'un broşürü okuması beş dakikadan biraz daha fazla sürdü.

Тому потребовалось немногим больше пяти минут, чтобы прочитать брошюру.

Tom üç dakikadan daha az sürede bütün elmayı yedi.

Том съел целое яблоко менее чем за три минуты.

- Tom on dakikadan daha fazla arabada olamaz yoksa hasta olur.
- Tom arabada on dakikadan daha fazla duramaz, yoksa midesi bulanır.

Том не может находиться в машине больше десяти минут, иначе он заболеет.

Kente buradan arabayla 20 dakikadan daha kısa bir sürede ulaşılabilir.

Отсюда до города на машине можно доехать за двадцать минут.

Üç dakikadan daha fazla bir süre kafanın üstünde durabilir misin?

Ты можешь устоять на голове больше трёх минут?

Tom beş dakikadan daha az bir sürede üç elma yedi.

Том съел три яблока менее чем за пять минут.

Hangi yolu izlersen izle, şehre gidiş yirmi dakikadan fazla zamanını almaz.

По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.

Oraya zamanında varacağından emin olmalısın. Eğer geç kalırsan, Tom on dakikadan fazla beklemez.

Вы должны удостовериться, что доберетесь туда вовремя. Том не будет ждать больше чем десять минут, если Вы опоздаете.

Biz otobüs bekledik fakat o otuz dakikadan daha fazla süre geç kalmıştı, bu yüzden bir taksiye bindik.

- Мы ждали автобуса, но он опаздывал больше чем на 30 минут, поэтому мы поймали такси.
- Мы ждали автобус, но он опаздывал больше чем на тридцать минут, и мы поймали такси.