Translation of "Döndük" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Döndük" in a sentence and their russian translations:

Biz döndük.

Мы вернулись.

Çin'den döndük.

Мы вернулись из Китая.

Yanlış döndük.

Мы не туда свернули.

Yeni döndük.

Мы только вернулись.

İşe geri döndük.

Мы снова в деле.

Otele geri döndük.

Мы вернулись в отель.

Pazartesi günü döndük.

Мы вернулись в понедельник.

Avustralya'dan geri döndük.

Мы вернулись из Австралии.

Birlikte geri döndük.

Мы снова вместе.

Hepimiz eve döndük.

Мы все вернулись домой.

20 Ekim'de Boston'a döndük.

Мы вернулись в Бостон двадцатого октября.

Boston yoluyla geri döndük.

Мы ехали назад через Бостон.

Biz eve yaya döndük.

Мы вернулись домой пешком.

Hepimiz sağ salim döndük.

Мы все вернулись целыми и невредимыми.

- Biz en başa döndük.
- Yine başa döndük.
- Yine başa sardık.

Мы вернулись к самому началу.

Biz 2 Nisan'da Honolulu'ya döndük.

Мы вернулись в Гонолулу 2 апреля.

Karanlıktan önce kampa geri döndük.

Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.

Hepimiz sağ salim geri döndük.

Мы все вернулись целыми и невредимыми.

2 Nisanda Osaka'ya geri döndük.

- Мы вернулись в Осаку 2 апреля.
- Мы возвратились в Осаку второго апреля.

Biz onlara bakmak için döndük.

Мы повернулись и посмотрели на них.

Tom ve ben geri döndük.

Мы с Томом вернулись.

Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.

- Мы на углу повернули налево и поехали на север.
- На углу мы свернули налево и поехали на север.

Taksi olmamasından ötürü yürüyerek geri döndük.

Поскольку такси не было, мы вернулись пешком.

Dünya çapında bir geziden az önce döndük.

Мы только что вернулись из кругосветного путешествия.

- Biz gece geç saatte döndük.
- Biz döndüğümüzde gece geç saatti.

Когда мы вернулись, была уже поздняя ночь.

- Yine başa döndük.
- Yine başa sardık.
- Yine başa dönmüştük.
- Yine başa sarmıştık.

Мы вернулись к самому началу.