Examples of using "Civarda" in a sentence and their russian translations:
Том будет поблизости.
Аэропорт недалеко.
Автобусная остановка находится рядом.
Я увижусь с Томом.
Ты всё ещё поблизости?
- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
Тома поблизости нет.
Том всегда рядом.
Думаю, это находится где-то поблизости.
- Спасибо, что не ушли.
- Спасибо, что был рядом.
- Спасибо, что не ушёл.
Предупреждение: «Рядом опасность».
Музей искусств находится здесь?
Я её тут никогда не видел.
Все вокруг любят меня.
Здесь поблизости есть банк?
Здесь поблизости есть банкомат?
У нас тут не очень много дождей.
- Здесь поблизости есть гостиница?
- Тут поблизости есть гостиница?
- Тут где-нибудь есть почта?
- Тут поблизости есть почта?
- Поблизости есть ресторан?
- Тут где-нибудь есть ресторан?
Поблизости есть кинотеатр?
Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?
Здесь где-нибудь поблизости есть почта?
- А здесь рядом есть теннисной корт?
- Есть ли здесь поблизости теннисный корт?
Где тут ближайшая заправка?
Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Тут поблизости есть банк?
У нас тут несколько домов.
Где находится булочная-кондитерская?
использование почвы и её деградация только за последние 200 лет
В этих местах пешеходов не слишком много, насколько я пока видел.
Где здесь можно недорого и вкусно перекусить?