Translation of "Civarda" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Civarda" in a sentence and their russian translations:

Tom civarda olacak.

Том будет поблизости.

Havaalanı bu civarda.

Аэропорт недалеко.

Otobüs durağı bu civarda.

Автобусная остановка находится рядом.

Tom'u bu civarda göreceğim.

Я увижусь с Томом.

Hâlâ bu civarda mısın?

Ты всё ещё поблизости?

Bu civarda mı yaşıyorsun?

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

Tom bu civarda değil.

Тома поблизости нет.

Tom her zaman civarda.

Том всегда рядом.

Sanırım o bu civarda.

Думаю, это находится где-то поблизости.

Civarda dolaştığın için teşekkürler.

- Спасибо, что не ушли.
- Спасибо, что был рядом.
- Спасибо, что не ушёл.

Bir uyarı. Civarda tehlike var.

Предупреждение: «Рядом опасность».

Sanat müzesi bu civarda mı?

Музей искусств находится здесь?

Onu bu civarda hiç görmedim.

Я её тут никогда не видел.

Bu civarda herkes beni seviyor.

Все вокруг любят меня.

Bu civarda bir banka var mı?

Здесь поблизости есть банк?

Bu civarda bir ATM var mı?

Здесь поблизости есть банкомат?

Biz bu civarda çok yağmur almayız.

У нас тут не очень много дождей.

Bu civarda bir otel var mıdır?

- Здесь поблизости есть гостиница?
- Тут поблизости есть гостиница?

Bu civarda bir postane var mıdır?

- Тут где-нибудь есть почта?
- Тут поблизости есть почта?

Bu civarda bir restoran var mı?

- Поблизости есть ресторан?
- Тут где-нибудь есть ресторан?

Bu civarda bir sinema var mı?

Поблизости есть кинотеатр?

Bu civarda iyi bir restoran biliyor musun?

Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?

Bu civarda bir posta ofisi var mı?

Здесь где-нибудь поблизости есть почта?

Bu civarda bir tenis kortu var mı?

- А здесь рядом есть теннисной корт?
- Есть ли здесь поблизости теннисный корт?

Bu civarda en yakın benzin istasyonu nerede?

Где тут ближайшая заправка?

Bu civarda tüm evler yangında yanıp kül olmadı.

Не все дома вокруг сгорели в пожаре.

- Bu civarda banka var mı?
- Yakınlarda bir banka var mı?

Тут поблизости есть банк?

- Bu civarda az sayıda ev var.
- Buralarda birkaç ev var.

У нас тут несколько домов.

- En yakın pastane ne taraftadır?
- Civarda pastane veya tatlıcı var mıdır?

Где находится булочная-кондитерская?

Toprak kullanımı ve bozunması ile sadece son 200 yılda veya bu civarda,

использование почвы и её деградация только за последние 200 лет

- Gördüğüm kadarıyla bu civarda yaya trafiği pek yok.
- Şu ana dek görmüş olduğum kadarıyla bu bölgede çok yaya trafiği yok.

В этих местах пешеходов не слишком много, насколько я пока видел.

- Buralarda ucuz ve lezzetli bir şeyler atıştırabileceğim bir yer var mı?
- Bu civarda nerede pahalı olmayan ve lezzetli bir şeyler atıştırabilirim?

Где здесь можно недорого и вкусно перекусить?