Translation of "Buluyor" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Buluyor" in a sentence and their russian translations:

...karşılık buluyor.

...были услышаны.

Kuzey kutbunu buluyor

находит северный полюс

Manyetik kuzey kutbunu buluyor

находит магнитный северный полюс

Beni güzel buluyor musun?

- Ты считаешь, я красивая?
- Ты считаешь меня красивой?
- Ты находишь меня красивой?

Onu cazibeli buluyor musun?

- Вы находите его привлекательным?
- Тебе он кажется привлекательным?
- Ты находишь его привлекательным?

Mary'yi çekici buluyor musunuz?

- Вы находите Мэри привлекательной?
- Ты находишь Мэри привлекательной?
- Ты считаешь Мэри привлекательной?

Fransızcayı zor buluyor musun?

Вы считаете французский язык трудным?

Beni çekici buluyor musun?

- Ты находишь меня привлекательной?
- Вы находите меня привлекательной?

Nasıl vakit buluyor bilmiyorum.

- Не знаю, как она находит время.
- Не знаю, откуда она берёт время.

Bunu adil buluyor musunuz?

По-вашему, это справедливо?

Onu ilginç buluyor musun?

Ты находишь это интересным?

Onu çekici buluyor musunuz?

- Вы находите её привлекательной?
- Ты находишь её привлекательной?
- Тебе она кажется привлекательной?

Tom, Mary'yi çekici buluyor.

- Том считает Мэри привлекательной.
- Том находит Мэри привлекательной.

Bunu adil buluyor musun?

По-твоему, это справедливо?

"Nasıl yemek buluyor?" diye endişeleniyorum.

Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»

Kayıp bir milyon doları buluyor.

Ущерб составляет миллион долларов.

Her zaman beni hatalı buluyor.

Она постоянно ко мне придирается.

Senin kollarında ruhum huzur buluyor.

В твоих руках моя душа находит покой.

Nihayet, aydınlatılmamış bir şehir parkı buluyor.

Наконец, неосвещенный городской парк.

Annem hatayı her zaman bende buluyor.

Мать постоянно ко мне придирается.

O her zaman başkalarının hatalarını buluyor.

- Он всегда придирается к другим.
- Он постоянно ко всем придирается.

Arkadaşlar her zaman bir çözüm buluyor.

- Друзья всегда найдут решение.
- Друзья всегда находят решение.

Tom yaptığım her şeyde hata buluyor.

Том придирается ко всему, что я делаю.

O her zaman onda hata buluyor.

Она вечно к нему придирается.

"Beni tiksindirici buluyor musun?" "Hayır, hiç."

«Я тебе отвратителен?» — «Вовсе нет».

Ai, Ken ile arkadaş olmayı zor buluyor.

Ай сложно подружиться с Кэном.

O her zaman benimle ilgili hata buluyor.

Он всё время ко мне придирается.

Her şeye ve herkese bir kusur buluyor.

Она ко всему и ко всем придирается.

Tom'un geliri yıllık otuz bin doları buluyor.

Общая сума доходов Тома составляет тридцать тысяч долларов в год.

Başarısız olabilirsiniz, mesela işinizi anlamsız buluyor olabilirsiniz.

потому что можете так и не найти работу, которая будет важна.

Ve insanların başka bir gezegende yaşamasıyla son buluyor.

и люди переселяются на другую планету.

O kocası ile ilgili her zaman hata buluyor.

Она постоянно придирается к своему мужу.

O her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor

Она постоянно ко всем придирается.

Tom her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor.

Том постоянно ко всем придирается.

Tom Fransızca konuşmayı İngilizceden çok daha kolay buluyor.

Тому гораздо проще говорить на французском языке, чем на английском.

- Asyalı kadınları çekici buluyor.
- Asyalı kadınlara ilgi duyuyor.

Его привлекают азиатки.

- Daima başkalarında kusur buluyor.
- Daima başkalarında kusur bulur.

Он всегда придирается к другим людям.

Tom sınıfın geri kalanına ayak uydurmayı zor buluyor.

Тому тяжело успевать за классом.

"Beni itici buluyor musun?" "Hayır, tabii ki değil."

«Я тебе отвратительна?» — «Конечно нет».

Bazı insanlar bu tür bir şeyi can sıkıcı buluyor.

Некоторых такое раздражает.

Daha sonra ki bütün işlerinde de kendisine hep bir tane yatırımcı buluyor

он всегда находит себя инвестором во всем своем бизнесе.

- Birçok birliktelik boşanma ile son buluyor.
- Boşanmaya kadar giden çok fazla evlilik mevcut.

Много пар заканчивают разводом.