Examples of using "Bulacağımı" in a sentence and their russian translations:
Я знаю — я доберусь туда,
Я не ожидал, что найду Тома.
Я не ожидал, что найду их.
Я не ожидал, что найду его.
- Я знал, что найду тебя.
- Я знал, что найду вас.
Я знаю, где найти воду.
- Я знал, что найду тебя здесь.
- Я знал, что найду вас здесь.
- Я думал, что найду тебя здесь.
- Я думал, что найду вас здесь.
Я знаю, где его найти.
Я знаю, где найти Тома.
- Я знаю, где тебя найти.
- Я знаю, где вас найти.
Я не знал, что найду.
- Я и не думал, что найду тебя.
- Я и не думал, что найду вас.
- Я никогда не думал, что найду их.
- Я никогда не думала, что найду их.
Я никогда не думал, что найду его.
- Скажи мне, как их найти.
- Скажите мне, как их найти.
- Скажи мне, как его найти.
- Скажите мне, как его найти.
- Расскажи мне, как найти Тома?
- Скажите мне, как найти Тома.
- Скажи мне, как найти Тома.
Я, кажется, знаю, где найти Тома.
- Я знал, что найду тебя вместе с Томом.
- Я знала, что найду тебя вместе с Томом.
- Я знал, что найду вас вместе с Томом.
- Я знала, что найду вас вместе с Томом.
- Я знал, что найду тебя с Томом.
Думаю, я знаю, где найти Тома.
Интересно, что я найду в коробке.
- Скажи мне, где их найти.
- Скажите мне, где их найти.
- Скажи мне, где его найти.
- Скажите мне, где его найти.
- Скажи мне, как её найти.
- Скажите мне, как её найти.
Думаю, я знаю, как их найти.
Думаю, я знаю, как его найти.
- Ты можешь мне сказать, где найти Тома?
- Вы можете мне сказать, где найти Тома?
Я точно знаю, где найти Тома.
- Том сказал мне, как тебя найти.
- Том сказал мне, как вас найти.
- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как ты.
- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как Вы.
Я точно знаю, где найти клад.
Я думал, что у меня ещё будет возможность поговорить с Томом.