Translation of "Bilen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Bilen" in a sentence and their russian translations:

İstanbul depremini bilen profesör

Профессор, который знает землетрясение в Стамбуле

Bilen konuşmaz, konuşan bilmez.

Знающий не говорит, говорящий не знает.

Çok bilen çok yanılır.

Кто много знаете, тот много ошибается.

Çok bilen, çok yanılır.

Кто больше знает, тот больше ошибается.

- Sırrını bilen yalnızca ben değilim.
- Sırrını tek bilen ben değilim.

- Я не единственный, кто знает твой секрет.
- Я не единственная, кто знает твой секрет.
- Я не единственный, кто знает ваш секрет.
- Я не единственная, кто знает ваш секрет.
- Я не единственный, кто знает твою тайну.
- Я не единственная, кто знает твою тайну.
- Я не единственный, кто знает вашу тайну.
- Я не единственная, кто знает вашу тайну.

Eğer yasayı bilen bir avukat alamıyorsanız, yargıyı bilen bir avukat alın.

Если не можешь найти адвоката, который знает закон, найди того, который знал бы судью.

Japonca bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает японский?

O, gerçeği bilen tek kişi.

Он единственный, кто знает правду.

Tom'u bilen birileri olmadığı görülüyor.

Тома, похоже, никто не знает.

Kasanın kombinasyonunu bilen tek biziz.

Только мы знаем комбинацию сейфового замка.

Bilen ilk kişi olmanı istedim.

- Я хотел, чтобы ты первой узнала.
- Я хотела, чтобы ты первой узнала.
- Я хотела, чтобы ты первым узнал.
- Я хотел, чтобы ты первым узнал.
- Я хотел, чтобы вы первыми узнали.
- Я хотела, чтобы вы первыми узнали.

Onları bilen bir arkadaşım var.

- У меня есть друг, который их знает.
- У меня есть подруга, которая их знает.
- У меня есть подруга, которая с ними знакома.
- У меня есть друг, который с ними знаком.

Onu bilen bir arkadaşım var.

- У меня есть друг, который знает её.
- У меня есть друг, который её знает.
- У меня есть друг, который с ней знаком.
- У меня есть подруга, которая её знает.
- У меня есть подруга, которая с ней знакома.

Bunu bilen son kişi bendim.

- Я узнал об этом последним.
- Я узнала об этом последней.

Kesinlikle bilen tek kişi Tom'dur.

Единственный, кто знает наверняка, – это Том.

Kesinlikle bilen tek kişi Mary'dir.

Единственная, кто знает наверняка, — это Мэри.

Tom kesinlikle bilen tek kişi.

- Том единственный, кто знает это наверняка.
- Это только Том наверняка знает.

Tom cevabı bilen tek kişiydi.

Том был единственным, кто знал ответ.

Ne olduğunu bilen var mı?

- Кто-нибудь знает, что случилось?
- Кто-нибудь знает, что произошло?

Bunu bilen tek kişi Tom'dur.

- Том - единственный, кому это известно.
- Том - единственный, кто это знает.

Nasıl olduğunu bilen var mı?

- Кто-нибудь знает, как это случилось?
- Кто-нибудь знает, как это произошло?

Bu problem üzerinde çalıştığımızı bilen yoktu

Никто не знает, что мы работали над этой проблемой,

Niçin öğrendiğini bilen daha iyi öğrenir.

Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше.

Ne istediğini bilen bir kadına dayanamam.

Я не могу устоять перед женщиной, которая знает, чего она хочет.

Saatin kaç olduğunu bilen var mı?

- Кто-нибудь знает, сколько времени?
- Кто-нибудь знает, который час?

Nerede olduğumu bilen tek kişi Tom'du.

Том был единственным, кто знал, где я.

Bu konuda bilen tek kişi bendim.

- Я был единственным, кто об этом знал.
- Я была единственной, кто об этом знал.

Tom'un nerede olduğunu bilen tek benim.

- Я единственный, кто знает, где Том.
- Только я знаю, где Том.
- Я один знаю, где Том.
- Я единственная, кто знает, где Том.
- Я одна знаю, где Том.

Tom ne yapacağını bilen tek kişidir.

- Том - единственный, кто знает, что делать.
- Только Том знает, что делать.

Tom bu konuyu bilen tek kişidir.

Том - единственный, кто об этом знает.

Bu kasabayı bilen birini bulabilir miyiz?

Нельзя ли найти кого-нибудь, кто знает этот город?

Tom neler olduğunu bilen tek kişi.

Том единственный, кто знает, что происходит.

Yolu bilen başka biri var mı?

Кто-нибудь знает дорогу?

Burada Fransızca bilen tek kişi biziz.

- Мы здесь единственные, кто знает французский.
- Здесь только мы по-французски говорим.

Kesinlikle bilen kişiler Tom ve Mary'dir.

Том и Мэри — единственные, кто знает наверняка.

Fransızcayı nasıl konuşacağını bilen birini tanımıyorum.

Я не знаю никого, кто бы говорил по-французски.

Ne yapacağını bilen tek kişi Tom'dur.

Единственный, кто знает, что делать, - Том.

Ne olduğunu bilen tek kişi Tom'dur.

- Том - единственный, кто знает, что случилось.
- Том - единственный, кто знает, что произошло.

Merdiven bulabileceğimiz yeri bilen var mı?

- Кто-нибудь знает, где нам можно найти лестницу?
- Кто-нибудь знает, где нам можно найти стремянку?

Burada Fransızca konuşmayı bilen var mı?

Здесь кто-нибудь умеет говорить по-французски?

- Tom bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişidir.
- Onu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom'dur.

Том - единственный, кто знает, как это делается.

Çok dil bilen biri ters okuyabilen kişidir.

Полиглот — это тот, кто умеет читать вверх ногами.

Tom'un nerede olduğunu bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает, где Том?

Sen bunu nasıl yapacağını bilen tek kişisin.

- Ты единственный, кто знает, как это сделать.
- Вы единственный, кто знает, как это сделать.
- Ты единственный, кто умеет это делать.
- Ты единственный умеешь это делать.
- Вы единственный, кто умеет это делать.
- Вы единственный умеете это делать.
- Ты единственная, кто умеет это делать.
- Ты единственная умеешь это делать.
- Вы единственная, кто умеет это делать.
- Вы единственная умеете это делать.
- Ты единственный, кто знает, как это делается.
- Ты единственный знаешь, как это делается.
- Вы единственный, кто знает, как это делается.
- Вы единственный знаете, как это делается.
- Ты единственная знаешь, как это делается.
- Ты единственная, кто знает, как это делается.
- Вы единственная знаете, как это делается.
- Вы единственная, кто знает, как это делается.

Tom Mary'nin telefon numarasını bilen tek kişi.

- Том - единственный, кто знает телефон Мэри.
- Только Том знает телефон Мэри.

Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi.

Том - единственный, кто знает, где живёт Мэри.

Nikolai'nin nereye gittiğini bilen biri var mı?

Кто знает, куда делся Николай?

Tom'un nereye gittiğini bilen tek kişi bendim.

- Я один знал, куда пошёл Том.
- Я был единственным, кто знал, куда пошёл Том.

Bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi benim.

- Я единственный, кто знает, как это делать.
- Я единственный, кто знает, как это делается.
- Я единственная, кто знает, как это делается.
- Я единственная, кто знает, как это делать.
- Только я знаю, как это делается.
- Я один знаю, как это делается.
- Я одна знаю, как это делается.

Sorunun ne olduğunu bilen tek kişi benim.

- Я единственный, кто знает, в чём проблема.
- Я единственный знаю, в чём проблема.
- Только я знаю, в чём проблема.
- Я один знаю, в чём проблема.
- Я одна знаю, в чём проблема.

Tom'un nerede olduğunu bilen tek kişi benim.

Я единственный, кто знает, где находится Том.

Tom Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişidir.

Том - единственный, кто знает, где Мэри.

Gerçekten ne olduğunu bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает, что произошло на самом деле?

Ben onu bilen tek kişi olduğumu düşündüm.

Я думал, я один это знаю.

Tom'un nereye gittiğini bilen biri var mı?

- Кто-нибудь знает, куда пошёл Том?
- Кто-нибудь знает, куда Том пошёл?

Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişi Tom'dur.

Единственный, кто знает, где Мэри, - Том.

Tom Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişiydi.

Том был единственным, кто знал, где Мэри.

Ne olduğunu gerçekten bilen tek kişi Tom'dur.

Том — единственный, кто знает, что произошло.

Mary'nin nereye gittiğini bilen tek kişi Tom'dur.

- Том - единственный, кто знает, куда пошла Мэри.
- Том - единственный, кто знает, куда поехала Мэри.

Tom bunu nasıl tamir edeceğini bilen tek kişi.

- Том - единственный, кто знает, как это починить.
- Том - единственный, кто знает, как это исправить.

Tom'un neden burada olmadığını bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает, почему Тома нет?

Tom ne yapmak zorunda olduğumuzu bilen tek kişidir.

- Том - единственный, кто знает, что нам надо делать.
- Том - единственный, кто знает, что мы должны делать.

Tom Mary'nin niçin burada olmadığını bilen tek kişidir.

Том - единственный, кто знает, почему Мэри нет.

Soruna neyin sebep olduğunu bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает, чем вызвана проблема?

Anadil olarak bilen biriyle Almanca konuşmayı tercih ederim.

Я предпочитаю говорить на немецком с носителем языка.

Burada Tom'un telefon numarasını bilen biri var mı?

Здесь кто-нибудь знает телефон Тома?

- Bilenler söylemez, söyleyenler bilmez.
- Bilen söylemez, söyleyen bilmez.

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает.

Muhtemelen burada bunu yapmayı bilen tek kişi benim.

Я, наверное, тут единственный, кто знает, как это делать.

- Bunu bilen yok gibi.
- Bunu neredeyse kimse bilmiyor.

- Почти никто этого не знает.
- Этого почти никто не знает.

Mary'nin neden bizimle gitmek istemediğini bilen tek kişi Tom'dur.

- Том - единственный, кто знает, почему Мэри не хочет ехать с нами.
- Том - единственный, кто знает, почему Мэри не хочет идти с нами.

Sanırım Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi.

Думаю, Том здесь единственный, кто знает, где живёт Мэри.

Tom'un altın paraları nereye sakladığını bilen tek kişi benim.

Только я знаю, где Том спрятал золотые монеты.

Tom ne zaman orada olmamız gerektiğini bilen tek kişidir.

Том - единственный, кто знает, когда нам нужно там быть.

Burada bu şeyin nasıl çalıştığını bilen biri var mı?

Кто-нибудь здесь знает, как эта штука работает?

Bir beyefendi nasıl banjo çalacağını bilen ve bilmeyen biridir.

Джентльмен — это тот, кто умеет играть на банджо, но не делает этого.

Burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi benmişim gibi görünüyor.

Похоже, я тут единственный, кто говорит по-французски.

Bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi.

- Чем меньше людей знает, тем лучше.
- Чем меньше народу знает, тем лучше.

- Tom Boston'da pek tanınmaz.
- Tom'u Boston'da fazla bilen yoktur.

Том не очень известен в Бостоне.

Tom Mary'nin şu anda nerede olduğunu bilen tek kişi değil.

Не только Том знает, где сейчас Мэри.

- O, kocasından boşandı.
- Ol öz yan yoldaşy bilen nikasyny bozdy.

- Она развелась с мужем.
- Она разошлась с мужем.

Tom bir ateşi kibritsiz olarak nasıl başlatacağını bilen tek kişiydi.

Том был единственным, кто знал, как зажечь огонь без спичек.

- Tom'u bilen bir kadınla tanıştım.
- Tom'u tanıyan bir kadınla tanıştım.

Я познакомился с женщиной, которая знает Тома.

- Bunu Tom dışında kimse bilmiyordu.
- Bunu Tom'dan başka bilen yoktu.

- Этого никто, кроме Тома, не знал.
- Никто не знал этого, кроме Тома.
- Никто, кроме Тома, этого не знал.

Bu mükemmel bir çözümdü çünkü Londra'da yaşayıp şehri çok iyi bilen

Это блестящее решение, потому что оно привлекло тех людей,

İlkçağ ile ilgili bu kadar çok şey bilen birini hiç görmedim.

Я никогда не видел никого, кто знал бы так много об античной истории.

- O, sizin poliglot olmanızı gerektirmez.
- Çok dil bilen biri olmanızı gerektirmiyor.

Для этого не нужно быть полиглотом.

Tom'la iletişime geçmenin en iyi yolunun ne olduğunu bilen var mı?

Кто-нибудь знает, как лучше связаться с Томом?

Toplantı numarasını bilen bir kişi derse katılıp pornografik içerik veya virüs yazabiliyormuş

Человек, который знает номер заседания может присутствовать на уроке и писать порнографическое содержание или вирусы

- Herhangi biri Tom'un soyadını biliyor mu?
- Tom'un soyadını bilen biri var mı?

Кто-нибудь знает фамилию Тома?

Onun hakkında bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi olur.

Чем меньше людей об этом знает, тем лучше.

- Gerçekten ne olduğunu birisi biliyor mu?
- Gerçekten ne olduğunu bilen biri var mı?

- Кто-нибудь знает, что на самом деле произошло?
- Кто-нибудь знает, что произошло на самом деле?

- Yangının nasıl başladığını bilen biri var mı?
- Yangının nasıl başladığını kimse biliyor mu?

Знает кто-нибудь, как начался пожар?

Benim bildiğimden çok daha fazla bilen matematikçiler kendilerini açıkça ifade edemedikleri zaman bundan hoşlanmam.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.

Bir uzman sahasında yapılabilecek en kötü hatalardan bazılarını ve onlardan nasıl sakınacağını bilen biridir.

Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.

Birçok insan onun nasıl kazanç elde edeceğini bilen yetenekli bir iş adamı olduğunu ifade etti.

Многие говорили, что он хороший бизнесмен, умеющий извлекать прибыль.

- Belki buradaki biri Tom'un nerede yaşadığını biliyor.
- Belki Tom'un nerede yaşadığını bilen biri vardır burada.

Может быть, здесь кто-нибудь знает, где живёт Том.