Translation of "Alın" in French

0.008 sec.

Examples of using "Alın" in a sentence and their french translations:

Önleminizi alın

Prenez votre précaution

Tom'u alın.

Va chercher Tom.

Önlemler alın.

Prends des précautions.

Buyurun alın.

- Servez-vous.
- Sers-toi.
- Servez-vous !
- Servez-vous !

Eşyalarınızı alın.

Va chercher tes affaires.

Duş alın.

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

Not alın.

Prenez des notes.

Şapkanızı önünüze alın

Mets ton chapeau devant toi

Lütfen birini alın.

- Veuillez en prendre un.
- Prends-en un, je te prie.
- Prenez-en un, je vous prie.

Lütfen kek alın.

Prenez du gâteau, je vous en prie.

Kamuoyunu dikkate alın.

Tenez compte de l'opinion publique.

Bizi buradan alın.

- Sors-nous de là.
- Sortez-nous d'ici.

Tavayı ateşten alın.

Retire la poêle du feu.

Lütfen salata alın.

S'il vous plaît, prenez de la salade.

Biraz kahve alın.

- Prends du café !
- Prenez du café !
- Buvez du café.
- Bois du café.

Benim tüfeği alın.

- Attrape mon fusil !
- Attrapez mon fusil !
- Attrape ma carabine !
- Attrapez ma carabine !

İstediğiniz kadar alın.

Prends-en autant que tu veux.

Bana detayları alın.

- Obtiens-moi les détails.
- Obtenez-moi les détails.

İdareyi ele alın.

- Prenez le commandement.
- Prends le commandement.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.

Onu satın alın!

- Achetez-la !
- Achète-le !

Bir kaşık alın.

Attrape une cuillère.

Bir lokma alın.

- Croque !
- Prends une bouchée !
- Prenez une bouchée !
- Croquez !

Derin nefes alın

Inspirez profondément

Kendinize bir içki alın.

- Sers-toi à boire !
- Servez-vous à boire !

İstediğiniz elbiseyi satın alın.

Achète la robe que tu veux.

Lütfen burnunuzdan nefes alın.

- Veuillez respirer par le nez !
- Respire par le nez, je te prie !

Derin bir nefes alın.

Inspirez profondément.

Tam sürümü satın alın.

- Acheter la version complète.
- Achetez la version complète.

Bir parça kek alın.

- Servez-vous de gâteau.
- Servez-vous une part de gâteau.
- Prenez une part de gâteau.
- Prends une part de gâteau.

Raftan bir kitap alın.

Prends un livre de l'étagère.

Kitapları masadan alın, lütfen.

Enlevez les livres de la table, s'il vous plaît.

Sadece bunları satın alın.

Achetez-les tout simplement.

Bu kuralda, gazetecileri örnek alın.

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

O güzel yolculuğun resmini alın.

Accrochez la photo de ce super voyage.

Öğrenci borcunuzu ödeyişinizin resmini alın.

Une image de vous remboursant votre crédit étudiant.

Kumandayı alın, bir karar vermelisiniz.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Unutmadan önce, onu not alın.

Note-le avant de l'oublier.

Bu kitabı benim için alın.

Attrape ce livre pour moi.

Eğer bedavaysa, alabildiğiniz kadar alın.

Si c'est gratuit, prends-en autant que tu peux.

Sadece derin bir nefes alın.

Prenez juste une profonde inspiration.

Lütfen Bayan Suzuki'yi telefona alın.

Appelez-moi Mme Suzuki, s'il vous plaît.

Bu raporun bir kopyasını alın.

- Fais une copie de ce rapport.
- Faites une copie de ce rapport.

Derin bir nefes alın lütfen.

- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
- Prends une profonde inspiration, je te prie.

Ağzınızdan derin bir nefes alın.

- Respirez profondément par la bouche.
- Respire profondément par la bouche.

Oyun kumandasını alın. Bir karar vermelisiniz!

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

Lütfen doğru cevabı daire içine alın.

- Entourez la bonne réponse, s'il vous plaît.
- Veuillez entourer la bonne réponse.

O, açılan alın bölgesi hakkında endişelendi.

Il s'inquiète de sa calvitie naissante.

- Belki kaderdir.
- Belki o alın yazısıdır.

Peut-être est-ce le destin.

Sadece vurgulanan metnin ekran görüntüsünü alın.

Regardez juste le texte surligné à l'écran.

Lütfen saat altıda beni otelden alın.

Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.

Tüm ihtiyacınız olanları hızlıca satın alın!

Achetez rapidement tout objet nécessaire !

Elma alın ve onu ikiye bölün.

Prenez la pomme et divisez-la en deux.

Yemeklerden sonra günde dört kez alın.

Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas.

Bir sayfa kağıt alın ve yazın!

Prends une feuille et écris !

Rahatlamak için, yavaş yavaş nefes alın.

- Pour vous détendre, respirez lentement.
- Pour te détendre, respire lentement.

Giysileri alın ve onları yıkamaya gidin.

Prends les vêtements et va les laver.

Kendinize uygun bir takım elbise alın.

Trouve-toi un costume décent.

Uzaktan kumandayı alın ve bir karar verin.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Uzaktan kumandanızı alın ve bir karar verin.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

Lütfen, bir sandalye alın ve bizimle oynayın.

S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous.

- İstediğiniz herhangi birisini alın.
- Hangisini istiyorsan al.

- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.

"Bu kalemi ödünç alabilir miyim?" "Tabii, alın."

« Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »

Yağmur yağıyor, bu nedenle lütfen şemsiyenizi alın.

Il pleut, alors prends ton parapluie s'il te plaît.

Uzaktan kumandanızı alın ve hemen bir karar verin.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Oyun kumandanızı alın ve hemen bir karar verin.

Prenez votre manette et choisissez vite.

Dokunmatik ekranlı cihazınızı alın ve bir karar verin.

Prenez votre tablette, et choisissez.

Yani ağaçtan bu formu alın ve fiberleri oluşturun

Donc, récoltez ça sur un arbre, faites-en des fibres,

Hadi, uzaktan kumandanızı alın ve bir karar verin.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Hadi, oyun kumandanızı alın ve bir karar verin.

Prenez votre manette et choisissez.

Dokunmatik ekranlı cihazınızı alın ve bir seçim yapın.

Alors prenez votre tablette et choisissez.

- Lütfen birkaç elma satın alın.
- Lütfen birkaç elma al.

S'il te plait, achète quelques pommes.

- Yönetimi ele geçir.
- Kontrolü ele al.
- Kontrol altına alın.

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

- Danışmadan başka bir randevu alın.
- Resepsiyondan bir randevu daha al.

Demande un autre rendez-vous à la réception.

Oyun kumandanızı alın ve bir karar verin. Helikopter mi, uçak mı?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

Bir gün için hap almayı unutursanız, ertesi gün iki hap alın.

- Si vous oubliez un jour de prendre votre pilule, prenez-en deux le jour suivant.
- Si tu oublies un jour de prendre ta pilule, prends-en deux le jour suivant.

Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!

Bénéficiez du téléphone et d'un accès internet dans une offre combinée.

- Beni arabanızla gideceğim yere kadar götürün.
- Beni arabanıza alın.
- Beni arabanızla gittiğiniz yere kadar götürün.
- Beni arabanla bırakıver.

Dépose-moi avec ta voiture.