Translation of "Benziyorsun" in Russian

0.089 sec.

Examples of using "Benziyorsun" in a sentence and their russian translations:

Babana benziyorsun.

Ты похож на отца.

Annene benziyorsun.

Ты похожа на мать.

Tom'a benziyorsun.

- Ты похож на Тома.
- Вы похожи на Тома.

Ona benziyorsun.

- Ты похож на него.
- Ты на него похож.
- Вы на него похожи.

Tam ağabeyine benziyorsun.

- Ты выглядишь так же, как твой старший брат.
- Ты похож на твоего старшего брата.

Bir ucubeye benziyorsun.

Ты выглядишь как урод.

Tom'a çok benziyorsun.

- Ты очень похож на Тома.
- Вы очень похожи на Тома.
- Ты совсем как Том.
- Вы совсем как Том.

Annene çok benziyorsun.

Ты так похож на свою мать.

Tam bana benziyorsun.

- Ты прямо как я.
- Ты совсем как я.

Bir avukata benziyorsun.

- Ты похож на адвоката.
- Ты выглядишь как адвокат.

Bir polise benziyorsun.

Ты похож на полицейского.

Bence Tom'a benziyorsun.

Я думаю, ты похож на Тома.

Tam babana benziyorsun.

- Ты в точности как твой отец.
- Ты точно такой же, как твой отец.
- Вы точно такой же, как Ваш отец.

Sanırım annene benziyorsun.

- По-моему, ты похож на маму.
- По-моему, ты похожа на маму.
- По-моему, вы похожи на маму.

Frank Sinatra'ya benziyorsun.

Ты похож на Фрэнка Синатру.

Harry Potter'a benziyorsun.

Ты похож на Гарри Поттера.

Bir orangutana benziyorsun.

Ты похож на орангутанга.

Bir çocuğa benziyorsun.

Ты похож на ребёнка.

Sen büyükanneme benziyorsun.

Ты говоришь, как моя бабушка.

Ona çok benziyorsun.

- Ты действительно очень на него похож.
- Вы действительно очень на него похожи.
- Ты действительно очень на него похожа.

Sanırım ona benziyorsun.

- По-моему, ты на него похож.
- По-моему, вы на него похожи.

Tom'a biraz benziyorsun.

- Ты немного похож на Тома.
- Вы немного похожи на Тома.

Bir öğretmene benziyorsun.

- Ты похож на учителя.
- Вы похожи на учителя.

Bir kadına benziyorsun.

- Ты похож на женщину.
- Вы похожи на женщину.

Tom'un karısına benziyorsun.

- Вы похожи на жену Тома.
- Ты похожа на жену Тома.

Ebeveynlerinden hangisine benziyorsun?

На кого из родителей ты похож?

Sen bir kıza benziyorsun.

- Ты похож на девочку.
- Ты похожа на девочку.
- Ты выглядишь как девочка.
- Ты походишь на девочку.
- Вы выглядите как девочка.
- Вы похожи на девочку.

Sen sadece babana benziyorsun.

Ты прям вылитый отец.

Sadece kız kardeşine benziyorsun.

Ты совсем как твоя сестра.

İyi bir kıza benziyorsun.

Ты кажешься мне милой девчушкой.

İyi bir çocuğa benziyorsun.

Ты кажешься милым ребенком.

Erkek kardeşine çok benziyorsun.

- Ты очень похож на брата.
- Ты очень похож на своего брата.

Üzgün bir pandaya benziyorsun.

Ты похожа на грустную панду.

Bir habeş maymununa benziyorsun.

- Ты похож на павиана.
- Ты выглядишь, как павиан.

Birçok yönden onlara benziyorsun.

- Ты во многом на них похож.
- Ты во многом на них похожа.
- Вы во многом на них похожи.

Birçok yönden ona benziyorsun.

- Ты во многом на него похож.
- Ты во многом на него похожа.
- Вы во многом на него похожи.

Sen ona çok benziyorsun.

Ты совсем как он.

Sen sadece ona benziyorsun.

- Ты прямо как он.
- Вы прямо как он.

Tam olarak ona benziyorsun.

- Ты выглядишь в точности как он.
- Вы выглядите в точности как он.

Tam olarak Tom'a benziyorsun.

Ты вылитый Том.

Sen bana çok benziyorsun.

- Ты во многом похож на меня.
- Вы во многом похожи на меня.
- Ты очень похож на меня.
- Вы очень похожи на меня.

Erkek kardeşime biraz benziyorsun.

- Ты немного похож на моего брата.
- Вы немного похожи на моего брата.

Birlikte liseye gittiğim birisine benziyorsun.

Ты похож на кое-кого, с кем я ходил в старшую школу.

Annene benziyorsun. Bana onu hatırlatıyorsun.

Ты похожа на свою мать. Ты мне её напоминаешь.

Senin yaşındaki hâlime çok benziyorsun.

- Ты очень похож на меня в твоём возрасте.
- Ты очень похожа на меня в твоём возрасте.
- Вы очень похожи на меня в вашем возрасте.

- Polis gibi görünüyorsun.
- Bir polise benziyorsun.

Ты похож на полицейского.

Sen benim bildiğim birine çok benziyorsun.

Ты мне кого-то очень сильно напоминаешь.

- Bir maymun gibi görünüyorsun.
- Bir maymuna benziyorsun.

- Ты выглядишь как обезьяна.
- Ты похож на обезьяну.
- Вы похожи на обезьяну.

- Bir aptal gibi görünüyorsun.
- Bir aptala benziyorsun.

Ты похож на идиота.

"Sen bir turiste benziyorsun." "Fakat ben bir turistim!"

"Вы похожи на туриста". "Но я и есть турист!"

- Bir bayan oyuncu gibi görünüyorsun.
- Bir bayan oyuncuya benziyorsun.

Вы выглядите как актриса.

- Sen iyi bir adam gibi görünüyorsun.
- İyi bir adama benziyorsun.

Ты, похоже, хороший парень.

- Sen tam erkek kardeşin gibi görünüyorsun.
- Sen tam olarak erkek kardeşine benziyorsun.

Ты выглядишь прямо как твой брат.

- O elbisenin içinde küçük bir kıza benziyorsun.
- O elbisenin içinde küçük bir kız gibi görünüyorsun.

- В этом платье ты похожа на маленькую девочку.
- В этом платье ты выглядишь как маленькая девочка.

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."

«Тук-тук, есть кто дома?» — «Поди прочь!» — «Я вас не расслышал». — «Ладно, в чём дело?» — «Разрешите представиться: я Джеронимо Стилтон». — «Чего же ты хочешь?» — «Ваше высочество, позвольте мне пройти через ваше королевство, чтобы я мог...» — «Отказано». — «Но...» — «Разве что ты настоящий воин». — «Уж поверьте мне на слово: я НЕ рыцарь». — «Так у тебя нет меча?» — «Ни одного. Я не рыцарь». — «Как насчёт части Трифорса?» — «Я НЕ рыцарь!» — «А на этом изображении, что я нашёл у тебя на сайте, ты похож на рыцаря». — «Не рыцарь я!» — «Тогда проваливай». — «Но... ладно».