Translation of "Arkasında" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Arkasında" in a sentence and their russian translations:

Bahçe evin arkasında.

Сад находится за домом.

Tom, Mary'nin arkasında.

- Том за Мэри.
- Том позади Мэри.

Tom'un arkasında oturuyordum.

Я сидел за Томом.

Kapının arkasında saklanıyordu.

Он прятался за дверью.

- Ay, bulutların arkasında görünmez.
- Ay, bulutların arkasında gözükmez.

Луна невидима за облаками.

Ay, dağların arkasında kaybolurken...

Когда луна опускается за горы...

Arkasında ise iz kalıyor

позади след

Genellikle arkasında bıraktığı koma

кома, которую он обычно оставляет

O, annesinin arkasında durdu.

Он стоял позади матери.

Perdenin arkasında saklandığını biliyorum.

- Я знаю, что ты прячешься за шторой.
- Я знаю, что вы прячетесь за шторой.

Tebessümün arkasında üzüntüsünü sakladı.

Он скрыл свою печаль за улыбкой.

Şemsiyemi taksinin arkasında unuttum.

Я забыл свой зонтик в такси.

Tom, Mary'nin arkasında durdu.

Том стоял за Мэри.

Tom kapının arkasında saklanıyor.

Том прячется за дверью.

Tom ağacın arkasında saklandı.

- Том прятался за деревом.
- Том спрятался за дерево.
- Том спрятался за деревом.

Tom Mary'nin arkasında yürüyor.

Том идёт позади Мэри.

Birisi duvarın arkasında duruyor.

Кто-то стоит за стеной.

O, sandalyenin arkasında durdu.

Он стоял за стулом.

O, kapının arkasında duruyordu.

Он стоял за дверью.

Kanepenin arkasında cüzdanını buldum.

Я нашёл Ваш бумажник за диваном.

Kapının arkasında ne var?

Что за дверью?

Bunun arkasında olduğunuzu biliyordum.

Я знал, что ты стоишь за этим.

Güneş bulutların arkasında parlar.

Солнце светит за облаками.

Tom Mary'nin hemen arkasında.

Том прямо за Мэри.

O, şemsiyesini arkasında bıraktı.

Она забыла взять зонтик.

Tom kapının arkasında saklanıyordu.

Том прятался за дверью.

Tom kapının arkasında saklandı.

- Том спрятался за дверью.
- Том спрятался за дверь.

Tom'un elleri arkasında bağlıydı.

Руки Тома были связаны за спиной.

Oditoryumun tam arkasında oturduk.

Мы сидели в самой глубине аудитории.

Güneş ormanın arkasında battı.

Солнце закатилось за лес.

Tom kanepenin arkasında saklanıyor.

Том прячется за диваном.

Bunu evinin arkasında buldum.

Я нашёл это за твоим домом.

Tom şimdi parmaklıklar arkasında.

Том сейчас за решёткой.

Perdenin arkasında biri saklanıyor.

- Кто-то прячется за шторой.
- За шторой кто-то прячется.

Birisi perdenin arkasında saklanıyor.

- Кто-то прячется за шторой.
- За шторой кто-то прячется.

Tüm gün sahne arkasında oturdum,

с некоторыми из самых известных рестлеров в мире,

Ama... sözünün arkasında durabiliyor mu ?

Но ... может ли он сдержать свои слова?

Evimin arkasında bir bahçe var.

За моим домом есть сад.

Evimizin arkasında bir kulübe var.

Позади нашего дома есть хижина.

Güneş bir bulutun arkasında kayboldu.

Солнце исчезло за облаком.

Onun kafasının arkasında gözleri var.

У него глаза на затылке.

Tom arkasında bir şey saklıyordu.

Том что-то прятал за спиной.

Gerçekten otobüsün arkasında oturmak istemiyorum.

Я действительно не хочу сидеть в задней части автобуса.

O kapının arkasında ne var?

- Что за той дверью?
- Что за этой дверью?

Tom arkasında bir ses duydu.

- Том услышал за спиной голос.
- Том услышал за спиной чей-то голос.

Tom Mary'nin tam arkasında duruyor.

Том стоит прямо позади Мэри.

Sinemanın arkasında bir park var.

- За кинотеатром есть парк.
- За кинотеатром парк.

Onun başının arkasında gözleri vardır.

У него глаза на затылке.

Bunun arkasında kimin olduğunu bulmalıyım.

Я должен выяснить, кто за этим стоит.

Tom arkasında bir şey tutuyor.

Том что-то держит у себя за спиной.

Bütün toplum bu planın arkasında.

Всё местное население поддерживает этот план.

Şeytan haçın arkasında pusuda bekliyor.

За крестом скрывается дьявол.

Evimin arkasında bir kilise var.

За моим домом есть церковь.

O, kapının arkasında kendini sakladı.

Он спрятался за дверью.

Trenin arkasında oturmak zorunda kalacağız.

Нам придётся сидеть в хвосте поезда.

Tom arkasında bir şey duydu.

Том услышал что-то позади себя.

Tom bir ağacın arkasında saklanıyordu.

Том прятался за деревом.

Tom Mary'nin arkasında gizlice yaklaştı.

Том незаметно подкрался к Мэри сзади.

Tom tam Mary'nin arkasında durdu.

Том стоял прямо за Мэри.

Tom Mary'nin arabasının arkasında parketti.

Том припарковался за машиной Мэри.

Söylediğinin arkasında olsan iyi olur.

Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.

Bisikletimi Tom'un evinin arkasında buldum.

Я нашёл свой велосипед у Тома за домом.

Ben hep sınıfın arkasında otururum.

Я всегда сижу на задней парте.

- Güneş kara bulutların arkasında yok oldu.
- Güneş yağmur bulutlarının arkasında gözden kayboldu.

Солнце полностью скрылось за тучами.

Yuvanın en arkasında, pek hareket etmiyor.

Она лежит в своей норе на самом ее дне, практически не двигаясь.

Araba arkasında bir toz bulutu bıraktı.

Машина оставила за собой облако пыли.

Çocuk büyük bir ağacın arkasında saklanıyordu.

Ребёнок прятался за большим деревом.

Tom Mary'nin kapının arkasında saklandığını gördü.

Том увидел Марию, прячущуюся за дверью.

Evinin arkasında büyük bir bahçe var.

Позади дома есть большой сад.

Tom arkasında bir şey bıraktı mı?

Том забыл что-то?

Tom Fransızca dersinde Mary'nin arkasında oturur.

На французском Том сидит за Мэри.

Şifonyerin arkasında büyük bir örümcek yaşıyor.

За комодом живёт большой паук.

Güneş, bir bulutun arkasında gözden kayboldu.

Солнце скрылось за облаком.

Çalının arkasında bir şey hareket ediyor.

За кустами что-то движется.

Tom her zaman sınıfın arkasında oturur.

Том всегда сидит на задних партах.

Tom Mary'nin arkasında bir şey gördü.

Том увидел что-то позади Мэри.

Tom'un arkasında saklı bir şeyi var.

У Тома было что-то спрятано за спиной.

Tom parmaklıklar arkasında üç yıl geçirdi.

Том три года провёл за решёткой.

Tehlikeli şekilde yerleştirilmiş birçok ceketin arkasında gizlenmiştir,

завешен слишком большим количеством пальто,

Yani batının şu tarafta, kanyon yarığının arkasında

Полагаете, что запад в той стороне,

Bu arkasında bıraktığı ize ise koma diyoruz

это оставленный след, мы называем это комой

Araba arkasında bir toz bulutu yükselterek geçti.

Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.

Karısı iki sevgili çocuğunu arkasında bırakarak öldü.

Его жена ушла из жизни, оставив после себя двух горячо любимых детей.

Tom evin arkasında park etmeyi tercih ediyor.

Том предпочитает парковаться за домом.

Polis Tom'a devriye arabasının arkasında oturmasını söyledi.

Полиция сказала Тому сидеть на заднем сиденье патрульной машины.

Tom'un kafasının arkasında büyük bir yumru var.

У Тома большая шишка на затылке.

Baldır kası alt bacağın arkasında yer alır.

Икроножная мышца находится в задней нижней части ноги.

Tom'un onun arkasında olduğunu kesinlikle biliyor musun?

Ты точно знаешь, что за этим стоит Том?

Tiyatroda çok uzun bir kişinin arkasında oturdum.

- Я сидел в театре позади очень высокого человека.
- Я сел в театре позади очень высокого человека.

Bu işin arkasında Tom'un olduğuna emin misin?

Ты уверена, что за этим стоит Том?

Tom'un arkasında duran kadını görebiliyor musun? O, Mary.

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.

O bir katil, demir parmaklıkların arkasında olması gerekir!

Он убийца, он должен сидеть за решёткой!

Ben anahtarı almış olsaydım, kapının arkasında duruyor olmazdım.

- Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
- Если бы я взяла ключ, я бы не стояла под дверью.

- Ben kapının arkasında saklandım.
- Kendimi kapının arkasına sakladım.

- Я спрятался за дверь.
- Я спряталась за дверь.
- Я спрятался за дверью.
- Я спряталась за дверью.

Her harika bir erkeğin arkasında harika bir kadın vardır.

За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.