Translation of "Durdu" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Durdu" in a sentence and their arabic translations:

Saat durdu.

توقفت الساعة عن العمل.

Soruşturma durdu.

علق التّحقيق.

Sonunda yağmur durdu.

أخيراً توقف المطر.

Sami'nin hayatı durdu.

توقّفت حياة سامي.

Baş ağrım durdu.

شفيت من الصداع.

At durdu ve kımıldamadı.

توقف الحصان و رفض أن يتحرك.

O, uçurumun kenarında durdu.

وقف على حافة الجرف.

Girişte bir araba durdu.

توقفت سيارة عند المدخل.

O parmağı ağzında durdu.

وقف و إصبعه في فمه.

- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.

توقّف المطر.

Ancak Koalisyon juggernaut olamazdı durdu.

لكن لا يمكن إيقاف قوة التحالف.

- Saat durdu.
- Saat stop etti.

توقفت الساعة.

Ve çok geçmeden, telefonumun çalması durdu

وبعدها بفترةٍ صغيرةٍ لم أعد أستقبل المكالمات،

Kafamdaki cılız ses şöyle deyip durdu:

بقي الصوت الصغير الذي في عقلي يقول،

At durdu ve hareket etmeyi reddetti.

توقف الحصان و رفض أن يتحرك.

Fransızların Lizbon'daki ilerleyişi, Torres Vedras Hatları'nda durdu.

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

Ağustos ortasında, ana haçlı seferi Orsova'da durdu.

بحلول منتصف إلى أواخر أغسطس، توقف العمود الصليبي الرئيسي في أورشوفا، حيث بدأ أسطول الإمداد

Amerikalı bir siyah olarak, bu kafamda çınladı durdu.

الان كرجل اسود فى امريكا فهذا اعطى صدى لى

Böylece Haçlılardan uzak durdu ve hazır olana kadar ,

من المجموعات الإستطلاعية الصليبية وإبقاء العدو في حالة تخمين حول مكان وجوده

- Sami pencerenin önünde durdu.
- Sami pencerenin önünde dayanıyordu.

وقف سامي أمام النّافذة.

Bir panelde bir transhümanistleydim, sürekli tekillik hakkında konuşup durdu.

كنت في حلقة نقاش مع أحد أنصار ما بعد الإنسانية، وكان يتحدث حول طابعها الفريد:

Hıristiyan tarafında, tepeden tırnağa silahlanmış Fransız şövalyeleri ön planda durdu.

على الجانب المسيحي، اصطف فرسان الإفرنجة المدرعون بشدة في المقدمة،

Nehir yakınında, Venedik ve Ceneviz gemileri ek insan gücü ve yedeklerle durdu

ظهرت سفن البندقية وجنوة على مصب النهر مع رجال وإمدادات إضافية،