Translation of "Aramayı" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Aramayı" in a sentence and their russian translations:

Seni aramayı unuttum.

- Я забыл тебе позвонить.
- Я забыл вам позвонить.

Luk'u aramayı unutma.

- Не забудь позвать Люка.
- Не забудь позвонить Люку.
- Не забудьте позвать Люка.
- Не забудьте позвонить Люку.

Anneni aramayı unutma.

- Не забудьте позвонить маме.
- Не забудь позвонить маме.

Ebeveynlerini aramayı unutma.

- Не забудь позвонить родителям!
- Не забудьте позвонить родителям!

Tom'u aramayı unuttum.

- Я забыл позвонить Тому.
- Я забыла позвонить Тому.

Seni aramayı düşünüyordum.

- Я собирался тебе позвонить.
- Я думал тебе позвонить.

Tom'u aramayı deneyelim.

- Давай попробуем позвать Тома.
- Давай попробуем позвонить Тому.

Onu aramayı unuttum.

- Я забыл позвонить ему.
- Я забыла позвонить ему.
- Я забыла ему позвонить.
- Я забыл ему позвонить.

Onları aramayı deneyelim.

- Давай попробуем им позвонить.
- Давайте попробуем им позвонить.

Onu aramayı deneyelim.

- Давай попробуем ему позвонить.
- Давайте попробуем ему позвонить.

Onları aramayı unuttum.

- Я забыл им позвонить.
- Я забыла им позвонить.

Bizi aramayı unutma.

- Не забудьте позвонить нам.
- Не забудьте нам позвонить.
- Не забудь нам позвонить.
- Не забудь позвонить нам.
- Не забывай нам звонить.
- Не забывайте нам звонить.

Onları aramayı unutma.

- Не забудь им позвонить.
- Не забудьте им позвонить.
- Не забывай им звонить.
- Не забывайте им звонить.

Onu aramayı unutma.

- Не забудь позвонить ему.
- Не забудь ему позвонить.
- Не забудьте ему позвонить.
- Не забудьте позвонить ему.
- Не забывай ему звонить.
- Не забывайте ему звонить.

Polis aramayı bıraktı.

Полиция отменила поиски.

Bay Ford'u aramayı unuttum.

Я забыл позвонить господину Форду.

Beni tekrar aramayı unutma.

- Обязательно мне перезвони.
- Обязательно мне перезвоните.

Yarın beni aramayı unutmayın.

Не забудьте мне завтра позвонить.

Bu aramayı cevaplamak zorundayım.

Я должен ответить на этот звонок.

Neden Tom'u aramayı denemedin?

- Почему ты не попытался позвонить Тому?
- Почему ты не попытался позвать Тома?

Neden bizi aramayı denemedin?

- Почему вы не пытались позвонить нам?
- Почему ты не пытался позвонить нам?
- Почему ты не попытался позвонить нам?
- Почему ты не попыталась позвонить нам?

Neden onu aramayı denemedin?

- Почему ты не попытался позвонить ему?
- Почему ты не попытался ему позвонить?
- Почему ты не попыталась ему позвонить?
- Почему ты не попыталась позвонить ему?
- Почему вы не попытались позвонить ему?
- Почему вы не попытались ему позвонить?

Ben onu aramayı unuttum.

- Я забыл позвонить ей.
- Я забыла позвонить ей.
- Я забыл ей позвонить.
- Я забыла ей позвонить.

Onu aramayı hiç unutma.

- Не забудь ей позвонить.
- Не забудьте ей позвонить.
- Не забывай ей звонить.
- Не забывайте ей звонить.

Tom'u aramayı başarabildin mi?

Ты сумел дозвониться до Тома?

Tom annesini aramayı unuttu.

- Том забыл позвонить матери.
- Том забыл позвонить маме.

Kyoto'ya vardığında bizi aramayı unutma.

Не забудь позвонить нам, когда доберешься до Киото.

Öbür gün Mary'yi aramayı planlıyorum.

Я планирую зайти к Мэри послезавтра.

Ben bugün onu aramayı unuttum.

- Я забыл позвонить ему сегодня.
- Я забыла позвонить ему сегодня.
- Я забыл ему сегодня позвонить.

Tom, neden beni aramayı sürdürüyorsun?

Почему ты всё время называешь меня Томом?

Bu gece beni aramayı unutma.

Не забудьте позвонить мне сегодня вечером.

Dün gece onu aramayı unuttum.

Я забыл ей вчера вечером позвонить.

- Aramayı unuttum.
- Telefon etmeyi unuttum.

Я забыл позвонить.

- Tom'u aramayı unutma.
- Tom'u çağırmayı unutma.

- Не забудь позвать Тома.
- Не забудь позвонить Тому.
- Не забудьте позвонить Тому!

- Tom'u aramayı denedim.
- Tom'u aramaya çalıştım.

- Я пытался позвать Тома.
- Я пыталась позвать Тома.

Posta pullarını aramayı ve toplamayı seviyorum.

- Я люблю искать и собирать почтовые марки.
- Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.

Tom dün akşam Mary'yi aramayı unuttu.

- Том забыл позвонить Мэри вчера вечером.
- Том забыл вчера вечером позвонить Мэри.

- Tom hazine aramayı durdurdu ve eve gitti.
- Tom hazine aramayı bıraktı ve eve döndü.

Том перестал искать клад и вернулся домой.

Lütfen seni aramayı unuttuğum için beni affet.

- Прости, что забыл тебе позвонить.
- Простите, что забыл вам позвонить.

Onu aramaya niyet etmiştim fakat aramayı unuttum.

- Я собирался позвонить ей, но забыл.
- Я собиралась позвонить ей, но забыла.

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

- Не забудь позвонить мне.
- Не забывай мне звонить.

Tom onun doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.

Том никогда не забывает позвонить своей матери в её день рождения.

Tom öğle yemeğinden hemen sonra seni aramayı planlıyor.

Том собирается позвонить тебе сразу после обеда.

Mary'ye hiçbir şey olmadı. O sadece aramayı unuttu.

Ничего с Мэри не случилось. Она просто забыла позвонить.

- "Tom'u bulamıyorum." "Ona telefon etmeyi dene."
- "Tom'u bulamıyorum." "Onu çaldırmayı dene."
- "Tom'u bulamıyorum." "Onu aramayı dene."

"Я не могу найти Тома". — "Попробуй позвонить ему".