Translation of "Amerika'nın" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Amerika'nın" in a sentence and their russian translations:

Bu Amerika'nın problemi.

эта проблема существует только в США.

Amerika'nın düşmanları var.

У Америки есть враги.

Özgürlük anıtı Amerika'nın sembolüdür.

Статуя Свободы — символ Соединённых Штатов.

Özgürlük Heykeli Amerika'nın sembolüdür.

Статуя Свободы — символ Америки.

Kanada, Amerika'nın kuzey tarafındadır.

Канада расположена на севере Америки.

Amerika'nın sana ihtiyacı var.

- Америка нуждается в тебе.
- Ты нужен Америке.
- Америка нуждается в вас.
- Вы нужны Америке.

Amerika'nın kent nüfusu artıyor.

- Городское население Америки растёт.
- Городское население Америки увеличивается.

Latin Amerika'nın favelalarında gibi yerlerde yaşıyor.

Трущобы Мумбая, фавелы Латинской Америки.

Amerika'nın buna cevabı ise şöyle oldu

Ответ Америки на это был следующим

Gıpta ile baktığımız Avrupa'nın hatta Amerika'nın

Европа, даже Америка, что мы с завистью смотрим

Brezilya Güney Amerika'nın en büyük ülkesidir.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Amerika'nın İspanya ile savaşı sona erdi.

Война Америки с Испанией была окончена.

Amerika'nın radyoaktif atıkları terör saldırılarının hedefi olabilir.

Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов.

Portakal suyu, Amerika'nın en popüler meyve suyudur.

Апельсиновый сок — самый популярный сок в Америке.

Amerikalıların giydikleri giysilerin çoğu Amerika'nın dışında yapılmaktadır.

Большая часть одежды, которую носят американцы, сшита за пределами Америки.

Amerika'nın ihtiyacı olan şey tam olarak budur.

Именно это Америке и нужно.

Uruguay, Güney Amerika'nın en küçük ikinci ülkesidir.

Уругвай — вторая с конца по величине страна в Южной Америке.

Bu kitap Amerika'nın görgü ve gelenekleri üzerinedir.

Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.

Amerika'nın batı kıyısından aşağıya 5.000 kilometrelik göç yolundalar.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

Fakat Amerika'nın bu sefer savaşı Rusya'yla devam etti

Но война Америки продолжилась на этот раз с Россией

Uğruyordu . Grissom, Amerika'nın en deneyimli astronotlarından biriydi: O,

Гриссом был одним из самых опытных астронавтов Америки: он был членом первой

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Amerika'nın en çok cinayet işlenen şehridir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

В этом городе совершается больше всего убийств в Америке.

Tıpkı bugün yine Amerika'nın Çin ile verdiği savaş gibi

Так же, как война Америки с Китаем сегодня

Afganistan'daki durum, Amerika'nın hedeflerini ve birlikte çalışmamız gerektiğini gösteriyor.

Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.

- Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
- Amerika'daki en ünlü adam Washington'du.

Вашингтон был самым известным человеком в Америке.

Amerika'nın yaptığı İsrail'in yaptığı Rusya'nın Çin'in birilerinin yaptığı proje diyoruz hep

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

- Almanya'nın nüfusu Amerika'nın nüfusunun yarısından daha azdır.
- Almanya'nın nüfusu Amerika'nınkinin yarısından daha azdır.

Население Германии составляет менее половины населения США.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

Это самый опасный город в Америке.

- Güney Amerika'nın en büyük gölü, Titicaca, Peru'da bulunur.
- Titicaca Gölü, Güney Amerika'da en büyük göl, Peru'dadır.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.