Translation of "Şemsiyemi" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Şemsiyemi" in a sentence and their russian translations:

- Benim şemsiyemi kaybettim.
- Şemsiyemi kaybettim.

Я потерял свой зонт.

Şemsiyemi kapadım.

- Я закрыл зонтик.
- Я сложил зонтик.

Şemsiyemi bulamıyorum.

Я не могу найти свой зонтик.

Şemsiyemi kaybettim.

Я потерял свой зонт.

- Biri şemsiyemi çaldı.
- Birisi şemsiyemi yürütmüş.

У меня украли зонтик.

Şemsiyemi takside bıraktım.

- Я оставил свой зонт в такси.
- Я оставил зонт в такси.

Ben şemsiyemi kaybettim.

Я потерял свой зонт.

Şemsiyemi nerede buldun?

- Где ты нашёл мой зонтик?
- Где вы нашли мой зонтик?
- Где Вы нашли мой зонтик?
- Где ты нашёл мой зонт?
- Где вы нашли мой зонт?

Şemsiyemi trende bıraktım.

Я оставил зонтик в поезде.

Bence şemsiyemi aldın.

Я думаю, что мой зонт у тебя.

Birisi şemsiyemi aldı.

Кто-то взял мой зонт.

Şemsiyemi nereye koydun?

Куда вы положили мой зонтик?

Şemsiyemi otobüste unutabilirdim.

- Я мог оставить зонтик в автобусе.
- Я мог забыть зонтик в автобусе.

Neden şemsiyemi aldın?

- Почему ты взял мой зонт?
- Почему вы взяли мой зонт?

Neredeyse şemsiyemi unuttum.

- Я чуть зонтик не забыл.
- Я чуть свой зонтик не забыл.

Şemsiyemi evde bıraktım.

- Я оставил мой зонт дома.
- Я оставил зонт дома.
- Я оставил зонтик дома.

Tom şemsiyemi çaldı.

Том ушёл с моим зонтом.

İstersen şemsiyemi kullanabilirsin.

- Можешь взять мой зонтик, если хочешь.
- Можете взять мой зонтик, если хотите.

Şemsiyemi arabada unuttum.

- Я оставил свой зонт в машине.
- Я оставил зонт в машине.

Sanırım şemsiyemi kaybettim.

Я, кажется, зонтик потерял.

Galiba şemsiyemi kaybettim.

Я, кажется, зонтик потерял.

Biri şemsiyemi çaldı.

Кто-то украл у меня зонт.

Şemsiyemi bir otobüste bıraktım.

Я оставил свой зонт в автобусе.

Tom yanlışlıkla şemsiyemi aldı.

Том по ошибке взял мой зонт.

Yağmur korkusuyla şemsiyemi aldım.

Я взял мой зонт, опасаясь дождя.

Şemsiyemi taksinin arkasında unuttum.

Я забыл свой зонтик в такси.

Şemsiyemi yanımda getirmeyi unuttum.

Я забыл взять с собой свой зонт.

Neredeyse şemsiyemi trende unutuyordum.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Şemsiyemi nereye koyduğumu unuturum.

Я забыл, куда положил свой зонт.

Şemsiyemi burada bıraktım mı?

Я не оставлял здесь свой зонтик?

Tom'a şemsiyemi ödünç verdim.

- Я одолжил Тому мой зонт.
- Я одолжил Тому свой зонт.

Sanırım şemsiyemi arabanda bıraktım.

Кажется, я свой зонтик у тебя в машине оставил.

Şemsiyemi hep trende bırakıyorum.

Я всегда оставляю свой зонт в поезде.

Şemsiyemi nereye koyduğumu hatırlamıyorum.

Я не помню, куда подевал свой зонт.

Birisi fırında şemsiyemi çaldı.

- Кто-то украл мой зонтик в булочной.
- Кто-то украл мой зонтик в пекарне.

Şemsiyemi hiçbir yerde bulamıyorum.

- Я нигде не могу найти свой зонтик.
- Я нигде не могу найти свой зонт.

Şemsiyemi telefon kulübesinde unutmuşum.

Я забыл зонтик в телефонной будке.

Şemsiyemi Tom'a ödünç verdim.

Я одолжил свой зонтик Тому.

Şemsiyemi neredeyse trende bırakıyordum.

Я чуть не оставил зонт в поезде.

Eve gelene kadar şemsiyemi kaybettim.

Только вернувшись домой, я хватился своего зонтика.

Dün gece şemsiyemi burada bıraktım.

Я здесь вчера вечером свой зонтик оставил.

Keşke şemsiyemi nereye bıraktığımı hatırlayabilsem.

Жаль, что я не могу вспомнить, где я оставил свой зонт.

Şemsiyemi nereye bıraktığımı bilmek istiyorum.

- Интересно бы узнать, где я оставила свой зонт.
- Хотел бы я знать, где я оставил свой зонтик.
- Хотел бы я знать, где посеял свой зонт.
- Хотел бы я знать, где потерял свой зонт.
- Хотелось бы мне знать, где потерял свой зонт.

Şemsiyemi unuttum ve yağmurda ıslandım.

Я забыл взять зонтик и промок под дождём.

O benim için şemsiyemi onardı.

Он починил мне мой зонт.

Şemsiyemi ne zaman geri getireceksin?

- Когда ты вернёшь мне мой зонтик?
- Когда ты принесёшь мне мой зонтик обратно?

Şemsiyemi ne zaman geri vereceksin?

Когда ты вернёшь мне мой зонтик?

Geçen hafta şemsiyemi burada bıraktım.

Я оставил здесь на прошлой неделе свой зонтик.

- Şemsiyemi telefon kulübesinde unuttum.
- Şemsiyemi telefon kulübesinde bırakmışım.
- Şemsiyem telefon kulübesinde kalmış.

Я забыл зонтик в телефонной будке.

Birisi yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olmalı.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Üzgünüm ama görünüşe göre şemsiyemi kaybettim.

Прошу прощения, но, кажется, я потерял свой зонт.

Ben her zaman şemsiyemi trende bırakırım.

Я всегда забываю зонтик в поезде.

Jack yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.

Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.

Tom yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.

Том мог взять мой зонт по ошибке.

Şemsiyemi Tom'a ödünç verdim, Mary'ye vermedim.

Я свой зонт Тому одолжил, а не Мэри.