Translation of "Trende" in Russian

0.047 sec.

Examples of using "Trende" in a sentence and their russian translations:

O, trende.

Он в поезде.

Trende uyuyakalmışım.

- Я уснул в поезде.
- Я уснула в поезде.

Trende görüşürüz.

- Увидимся в поезде.
- Встретимся в поезде.

Tom trende.

Том в поезде.

Tom trende uyudu.

Том поспал в поезде.

Ben trende soyuldum.

Меня обворовали в поезде.

Şemsiyemi trende bıraktım.

Я оставил зонтик в поезде.

Şimdi trende misin?

Ты сейчас в поезде?

Biz trende konuşabiliriz.

Мы можем поговорить в поезде.

Sen trende miydin?

- Ты был в поезде?
- Ты была в поезде?
- Вы были в поезде?

Trende Tom'a rastladım.

Я столкнулся в поезде с Томом.

Sen trende uyudun.

- Вы спали в поезде.
- Вы поспали в поезде.
- Ты спал в поезде.
- Ты спала в поезде.
- Ты поспал в поезде.
- Ты поспала в поезде.

Tom trende uyuyakaldı.

Том уснул в поезде.

Ben trende uyudum.

- Я поспал в поезде.
- Я спал в поезде.

- Trende sigara içmek yasaklanmıştır.
- Trende sigara içmeye izin verilmez.

- В поезде запрещено курить.
- В поезде курение запрещено.
- В поезде курить запрещено.
- В поезде не разрешается курить.

Dün trende cüzdanımı çaldırdım.

Вчера в поезде у меня украли кошелёк.

Trende sigara içmek yasaklanmıştır.

В поезде запрещено курить.

- Trendeki kim?
- Kim trende?

- Кто в поезде?
- Кто в этом поезде?

O, şemsiyesini trende bıraktı.

Она оставила свой зонт в поезде.

Neredeyse şemsiyemi trende unutuyordum.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Trende birisi ayağıma bastı.

Кто-то наступил мне на ногу в поезде.

Kalabalık trende boğulacağımı düşündüm.

Я думал, что задохнусь в переполненном поезде.

Şemsiyemi hep trende bırakıyorum.

Я всегда оставляю свой зонт в поезде.

Biri trende cüzdanımı çaldı.

У меня украли бумажник в поезде.

Onlar trende cüzdanını çaldılar.

У неё украли кошелёк в поезде.

Tom trende cüzdanını çaldırdı.

У Тома в поезде украли бумажник.

Tom trende şemsiyesini bıraktı.

Том оставил свой зонт в поезде.

Tom hangi trende geliyor?

На каком поезде Том приезжает?

Şemsiyemi neredeyse trende bırakıyordum.

Я чуть не оставил зонт в поезде.

Trende bilet satın alabilirsiniz.

- Можешь купить билет на поезд.
- Можете купить билет на поезд.

Trende okumak hoşuma gitmiyor.

Я не люблю читать в поезде.

O, trende ayakta durmak zorundaydı.

Ей пришлось стоять в поезде.

Onların hangi trende olacaklarını bilmiyorduk.

Мы не знали, на каком поезде они приедут.

Arada bir şemsiyesini trende bırakır.

Время от времени он забывает свой зонт в поезде.

Trende eski bir arkadaşıma rastladım.

В поезде я наткнулся на старого приятеля.

Trende okuyacak bir kitap istiyorum.

Я хочу какую-нибудь книгу, чтобы почитать в поезде.

O, bir sonraki trende olabilir.

Он может быть в следующем поезде.

Tom şemsiyesini trende bıraktığını düşünüyor.

Том думает, что забыл зонтик в поезде.

Bu trende eşya vagonu yok.

В этом поезде нет багажного вагона.

Bu trende yer ayırtmak istiyorum.

Я хотел бы забронировать место на этом поезде.

Onu bir zamanlar trende gördüm.

Я однажды видел его в поезде.

Trende on iki saat geçirdim.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я ехал на поезде двенадцать часов.

Dün trende tesadüfen Tom'la karşılaştım.

- Я вчера случайно встретил в поезде Тома.
- Я вчера в поезде случайно Тома встретил.

- Bu sabah trende tesadüfen onunla karşılaştım.
- Bu sabah trende ona tesadüf ettim.

Я встретил его случайно в поезде этим утром.

Bir trende şans eseri onunla tanıştım.

Я случайно встретил её в поезде.

Ben her zaman şemsiyemi trende bırakırım.

Я всегда забываю зонтик в поезде.

O trende uyudu ve Almanya'da uyandı.

В поезде он уснул и проснулся уже в Германии.

Bu sabah trende tesadüfen onunla karşılaştım.

Я случайно встретил его в поезде сегодня утром.

Trende okumak için bir kitap istiyorum.

- Мне нужна книга, чтобы почитать в поезде.
- Я хочу какую-нибудь книгу, чтобы почитать в поезде.

Tom işe giderken trende gazete okur.

Том читает газету в поезде по дороге на работу.

Otobüste veya trende, bilet ödenmek zorundadır.

Следует заплатить за билет, если едешь поездом или автобусом.

Evime giderken trende uyuyakaldım ve istasyonumu geçtim.

На пути домой я заснул в поезде и проехал свою станцию.

Tom ve Mary trende birbirlerinin yanına oturdu.

Том и Мэри сели рядом друг с другом в поезде.

Tom gazete satın aldı ve trende okudu.

Том купил газету и прочитал её в поезде.

Dün trende bir yabancı benimle İngilizce konuştu.

- Вчера в поезде со мной заговорил по-английски иностранец.
- Вчера в поезде какой-то иностранец заговорил со мной по-английски.

Kalabalık bir trende dayanırken netbook kullanabilir miyim?

Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?

Mary ve benim aynı trende olmamız, tamamen bir tesadüftü.

Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.

Onun o kadar acelesi vardı ki şemsiyesini trende unuttu.

Она так спешила, что забыла в поезде зонтик.

Trende seyahat ederken, ben pencereden başımı çıkardım ve benim kepim uçtu.

Во время путешествия на поезде я высунул голову из окна и моя шапка улетела.

Trende nevresim olarak verilenlere çarşaf, yastık kılıfı, yorgan kılıfı ve havlu dahil.

В комплект белья, который выдают в поезде, входят простыня, наволочка, пододеяльник и полотенце.

- Gemide kaç kişi var?
- Uçakta kaç kişi var?
- Trende kaç kişi var?

- Сколько человек на борту?
- Сколько людей на борту?