Examples of using "çevirmek" in a sentence and their russian translations:
Переводчик, обманщик.
Трудно переводить цитаты.
Перевод - моя страсть.
и собираюсь щёлкнуть выключателем.
Предложения Мэри легко переводить.
Твои предложения слишком трудно переводить.
Я не хочу переводить это предложение.
Я не хочу переводить это предложение.
Предложения Дэна легко переводить.
Это было непросто перевести.
Том хотел перевернуть страницу.
Мне приходиться переводить эти предложения.
- Дела должны следовать за словами.
- За словами должны идти дела.
Это слово сложно перевести.
Это слово трудно перевести.
- Я несколько часов это переводил.
- Я несколько часов его переводил.
- Я несколько часов её переводил.
Мне сегодня не хочется ничего переводить.
Кто хочет перевести эту статью?
Это слово перевести очень трудно.
Перевести этот роман было моей мечтой.
Я хочу перевести это предложение на вьетнамский.
Это слово не так-то просто перевести.
- Это слово перевести очень трудно.
- Это слово очень сложно перевести.
Это предложение очень просто перевести.
- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.
С твоей стороны очень невежливо отклонять их приглашение.
У меня нет времени переводить этот текст.
Перевести это предложение будет очень легко.
- Мне пришлось отказаться от его предложения.
- Мне пришлось отклонить его предложение.
Я хочу обменять десять тысяч иен на доллары.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги?
- Это сложное для перевода слово.
- Это слово сложно перевести.
- Это трудное для перевода слово.
- Людям хочется переводить более интересные вещи.
- Люди хотят переводить вещи поинтереснее.
Тому пришлось отклонить предложение.
- Непросто перевести стихотворение с иностранного языка.
- Переводить стих с иностранного – нелегко.
Никому не разрешается переводить это предложение.
Сложно перевести шутку на другой язык.
- Людям хочется переводить более интересные вещи.
- Люди хотят переводить вещи поинтереснее.
Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.
Невозможно перевести это предложение без словаря.
Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Не нужно переводить этот текст. У меня уже есть его испанский вариант.
Чтобы холодная вода превратилась в горячую, её нужно подогреть.
Сколько документов ты должен перевести?
- У меня ушло более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
- Я потратил более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
Мир как книга: пройдёшь шаг — перевернёшь страницу.
Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.