Examples of using "çapında" in a sentence and their russian translations:
Он знаменит по всему миру.
Это общемировая проблема.
Эпидемия распространилась по всему миру.
- На английском говорят во всём мире.
- На английском говорят по всему миру.
Он стал известен во всём мире.
Нам пора сделать изменения в обществе,
и по-своему поддерживает в нас жизнь.
Архитектор добился всемирной известности.
Итальянская кухня популярна во всём мире.
Он путешествовал по стране.
Американские фильмы популярны во всем мире.
Её теории и модели развивают и оттачивают
Толстой добился мировой известности.
Они путешествовали со мной по всей Европе!
Во всём мире происходит стремительное сокращение биологического разнообразия.
Его имя известно по всей стране.
По всей Европе люди забрали свои деньги из банков.
Загрязнение воды — общемировая проблема.
И почему сотни миллионов людей по всему миру
в виде прироста мирового ВВП к 2030 году.
Триллионы существ со всей планеты.
Мне кажется, он в какой-то степени поэт.
Мы только что вернулись из кругосветного путешествия.
Этот новый закон будет действителен на территории всего штата.
В целом, шесть из 10 детей и молодых людей не получают
Они отправились в кругосветное путешествие на медовый месяц.
Король много лет правил страной.
На английском говорят во всём мире.
Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.
Я решил бросить работу и отправиться в кругосветное путешествие.
Том и Мэри вместе путешествовали по миру в течение трёх лет.
В настоящее время у нас есть 200 хорошо организованных отделов продаж по всей Японии.
Газеты и телестанции по всему свету рассказали историю Коко и её котёнка.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.
В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.
Текст читает Джейн Гудолл по книге Джейн Гудолл и Филиппа Бермана "Основание для надежды: духовное путешествие". © Soko Publications Ltd. и Phillip Berman, 1999. Используется с разрешения компании Hachette Audio. Все права защищены.