Examples of using "Yaşıyoruz" in a sentence and their portuguese translations:
Nós vivemos.
Nós moramos juntos.
Nós vivemos em Boston.
Nós moramos aqui.
- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.
Moramos nos Estados Unidos.
Moramos na Hungria.
Nós moramos em Nova Iorque.
Moramos na vizinhança da escola.
Por que vivemos?
Nós moramos perto dela.
Estamos morando em Roma.
- Nós moramos na França.
- Moramos na França.
- Vivemos em uma bela cidade.
- Nós vivemos em uma bela cidade.
- Nós moramos em uma bela cidade.
- Moramos em uma bela cidade.
- Vivemos em uma bela cidade.
- Nós vivemos em uma bela cidade.
- Nós moramos em uma bela cidade.
- Moramos em uma bela cidade.
Nós moramos perto da fronteira.
Nós moramos perto da grande biblioteca.
Em que mundo estamos vivendo?
Vivemos na galáxia da Via Láctea.
- Vivemos no planeta Terra.
- Nós vivemos no planeta Terra.
Vivemos do arroz.
Todos vivemos no planeta Terra.
Moramos perto da escola.
Vivemos em uma sociedade democrática.
Vivemos longe do aeroporto.
Moramos perto da praia.
Nós moramos neste prédio.
Vivemos num mundo complicado.
Nós moramos em Puistokatu.
Vivemos na era atômica.
Nós ainda moramos em Boston.
vivemos em pequenos grupos
vivemos em multidões maiores
vivemos em uma zona de terremoto
Nós vivemos em uma sociedade civilizada.
- Moramos numa cidade grande.
- Nós moramos numa cidade grande.
- Vivemos numa grande cidade.
Vivemos todos no planeta Terra.
Moramos a dez minutos de sua casa.
Estamos morando aqui desde janeiro.
Estamos morando aqui desde outubro.
- Ainda estamos morando na Park Street.
- Nós ainda estamos morando na Park Street.
Nós moramos numa casa de três quartos.
Vivemos num país muito seguro.
Vivemos num mundo muito complicado.
Nós moramos perto de uma grande biblioteca.
Vivemos num mundo de total falsidade.
Vivemos no complexo de apartamentos do outro lado da rua.
Nós vivemos no bloco de apartamentos do outro lado da estrada.
estamos resfriados, resfriamos nossos pulmões
Vivemos em paz.