Translation of "Vardığımda" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Vardığımda" in a sentence and their portuguese translations:

İstasyona vardığımda, seni ararım.

Ao chegar à estação, te ligarei.

Eve vardığımda, çok yorgundum.

- Quando cheguei em casa, estava muito cansado.
- Quando cheguei em casa, estava muito cansada.

Eve vardığımda seni arayacağım.

Eu vou te ligar quando chegar em casa.

Eve vardığımda, çok açtım.

Quando cheguei em casa, estava com muita fome.

Ben vardığımda, yağmur yağıyordu.

Estava chovendo quando cheguei.

Boston'a vardığımda seni arayacağım.

Eu vou te ligar quando chegar em Boston.

İstasyona vardığımda, arkadaşlarımdan birini aradım.

Chegando à estação, liguei para um amigo meu.

İstasyona vardığımda, tren çoktan gitmişti.

- Ao chegar à estação, achei que o comboio já partira.
- Ao chegar à estação, descobri que o trem já havia partido.

Ben vardığımda, o çoktan gitmişti.

Quando cheguei, ele já havia ido embora.

Ben vardığımda Tom orada değildi.

Tom não estava lá quando eu cheguei.

Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.

Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira.

Ben eve vardığımda hava oldukça kararmıştı.

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.

Ben istasyona vardığımda tren çoktan gitmişti.

O trem já tinha partido quando cheguei à estação.

Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.

Quando cheguei em casa, percebi que tinha perdido minha carteira.

Oraya vardığımda sınıftaki tek kişi Tom'du.

Tom era o único na sala de aula quando eu cheguei lá.

İstasyona vardığımda tren tam hareket etmek üzereydi.

Quando eu cheguei na estação, o trem estava prestes a partir.

O, arabayı tamir ediyordu ve ben eve vardığımda yorgun görünüyordu.

Ele estivera consertando o carro e parecia cansado quando chegou em casa.

- Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi anladım.
- Eve gittiğimde, kaybetmiş olduğum cüzdanımı buldum.

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

Komşumun yazlığını satın almak istedim, ama ben oraya vardığımda çoktan satılmıştı.

Eu quis comprar a casinha do vizinho, mas já estava vendida quando cheguei.

Üzgünüm, ama şimdi gitmek zorundayım.Bir saat içinde bir randevum var.Lütfen eve vardığımda beni tekrar aramayı unutmayın.

Desculpe, mas tenho de ir agora. Tenho um compromisso em uma hora. Por favor, não se esqueça de retornar a ligação quando eu chegar em casa.