Examples of using "Aradım" in a sentence and their portuguese translations:
Eu chamei a minha mãe.
Eu liguei para o hospital.
Liguei para você.
Eu chamei meu filho.
Eu liguei para o meu advogado.
Eu chamei a polícia.
Eu a procurei.
Eu chamei a polícia.
- Eu liguei para o Tom.
- Liguei para o Tom.
Eu procurei a chave.
Eu procurei na Internet.
Eu chamei duas vezes.
Liguei para ela do hospital.
Eu o procurei no supermercado.
Eu lhe telefonei hoje de manhã.
Eu liguei para o Tom da delegacia.
Chamei-o duas vezes.
- Eu o procurei, mas não o encontrei.
- Eu procurei, mas não o encontrei
- Procurei, mas não o encontrei
Telefonei para minha mãe, da estação.
Eu liguei para um amigo.
Chegando à estação, liguei para um amigo meu.
Procurei o livro por uma hora.
Eu procurei por horas, mas não consegui encontrá-lo.
Telefonei à Mary mas estava ocupado.
- Liguei para Tom esta tarde.
- Hoje à tarde, telefonei para Tom.
- Eu te chamei faz três horas.
- Eu te liguei faz três horas.
Ontem liguei três vezes para Tom.
Chamei-o para confirmar que viria.
- Eu liguei para sua casa, mas descobri que ele havia saído.
- Eu telefonei para sua casa, mas descobri que ele havia saído.
Eu liguei para ele.
Eu liguei para o Tom e falei-lhe sobre o meu problema.
Eu te procurei em toda parte e não te achei.
É a primeira vez que eu retorno uma ligação da Marika.
- Liguei para o escritório dela, mas ninguém atendeu.
- Eu liguei para o escritório dela, mas ninguém atendeu.
Eu chamei a polícia assim que vi seu cadáver no chão.
Eu liguei para ele, mas uma garota atendeu o telefone.
Telefonei para o hospital para perguntar se o Tom tinha dado entrada.
Eu não sabia o que dizer, mas liguei para ela assim mesmo.
Eu procurei pelo Tom e pela Maria por mais de uma hora.
- Eu liguei para a minha mãe para me despedir.
- Eu telefonei para a minha mãe para se despedir.
Eu te liguei três ou quatro vezes, mas você nunca atendeu o telefone.