Translation of "Kalbini" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Kalbini" in a sentence and their portuguese translations:

Kalbini aç.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Kalbini dinle.

- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.

- O, kalbini eritti.
- O, kalbini yumuşattı.

Ele partiu o seu coração.

Sadece kalbini izle.

- Apenas siga seu coração.
- Apenas siga o seu coração.

Sen onun kalbini kazandın.

Você conquistou o coração dela.

Sonunda onun kalbini kazandım.

- Finalmente ganhei seu coração.
- Finalmente ganhei o coração dele.

Yerliler onun kalbini yediler.

Os índios comeram seu coração.

Senin kalbini kırmak istemiyorum.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

Kalbini aç ve bana her şeyi anlat.

Abre o coração e me conta tudo.

Milyonlarca insanın kalbini kırarak kılınan namaz bir Müslümana ne kadar yakışırdı ki?

Quão bem uma oração seria realizada quebrando o coração de milhões de pessoas?

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

Apenas siga seu coração.