Translation of "Geldiğini" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Geldiğini" in a sentence and their portuguese translations:

Geldiğini duymadım.

Eu não ouvi você chegando.

Geldiğini bilmiyordum.

Eu não sabia que você estava vindo.

Onların geldiğini sanmıyorum.

Não creio que ele venha.

Tom'un geldiğini biliyordum.

Eu sabia que Tom estava vindo.

Tom'un geldiğini gördüm.

- Eu vi o Tom chegando.
- Vi o Tom chegando.

Onun geldiğini görmeliydim.

Eu deveria ter previsto isso.

Tom'un geldiğini görmedim.

Eu não vi Tom chegando.

Tom'un geldiğini umuyorum.

Espero que Tom esteja vindo.

Birinin geldiğini duydum.

Ouço alguém vindo.

Bugün geldiğini biliyordum.

Eu sabia que você estava vindo hoje.

Onun geldiğini görmedim.

Por essa eu não esperava!

Neden geldiğini biliyorum.

Eu sei porque você veio.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Ne anlama geldiğini bilmiyorum.

Eu não sei o que isso significa.

İş için geldiğini düşündüm.

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

Kimse onun geldiğini görmedi.

Ninguém viu chegando.

Onun nereden geldiğini bilmiyordum.

Eu não sabia de onde isso veio.

Onun nereden geldiğini bilmiyorum.

Não sei de onde isso veio.

Bunun nereden geldiğini bilmiyorum.

- Não sei de onde isso veio.
- Eu não sei de onde isso veio.

Senin geldiğini ona söylemedim.

Eu não disse a ele que você estava vindo.

Tom geri geldiğini söyledi.

Tom disse que estava voltando.

Ne anlama geldiğini söyle.

Me diga o que isso significa.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Eu preciso saber o que isto significa.

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.

Suç ve uyuşturucunun Meksika'dan geldiğini

que crime e drogas vêm do México

O sabah oraya geldiğini söyledi.

Ele disse que chegou lá de manhã.

Onun bu yoldan geldiğini gördüm.

Eu vi ele vir nesta direção.

Ben senin bugün geldiğini sanıyordum.

Achei que vinha hoje.

Kimin geldiğini bilmenin imkanı yok.

Não há como saber quem vem.

Tom'un seninle eve geldiğini düşündüm.

Pensei que Tom viria pra casa com você.

Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?

O que você acha que isso significa?

Tom ne zaman geldiğini söylemedi.

Tom não disse quando ele estava vindo.

Onlar Tom'un Brezilya'ya geldiğini söylüyorlar.

Dizem que Tom veio para o Brasil.

Onlar Mary'nin Brezilya'ya geldiğini söylüyor.

Dizem que Maria veio para o Brasil.

Bizimle kimin geldiğini bilmek istiyorum.

Eu quero saber quem vem conosco.

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.

- Eu não sei o que isso significa.
- Não sei o que isso significa.

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz.

Nós não sabemos o que significa.

Tom arabanın geri geldiğini duydu.

O Tom ouviu o carro voltando.

Tom eve nasıl geldiğini hatırlamıyor.

Tom não se lembra como chegou em casa.

Bunun ne anlama geldiğini biliyorum.

- Eu sei o que isso significa.
- Sei o que isso significa.

Umarım kimse buraya geldiğini görmedi.

- Espero que ninguém te tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém o tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém a tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém vos tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto você entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto vocês entrarem aqui.
- Espero que ninguém tenha visto o senhor entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto a senhora entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto os senhores entrarem aqui.
- Espero que ninguém tenha visto as senhoras entrarem aqui.
- Espero que ninguém os tenha visto entrarem aqui.
- Espero que ninguém as tenha visto entrarem aqui.

- İsminin ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Onun isminin ne anlama geldiğini biliyor musun?
- İsminin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?
- Onun isminin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

Você sabe o que o nome dela significa?

O yüzden tehlikenin geldiğini görmeleri zordur.

Por isso, têm dificuldade em ver a aproximação do perigo.

Bob'un Japonya'ya ne zaman geldiğini bilmiyorum.

Eu não sei quando Bob veio para o Japão.

"O geliyor mu?" "Onun geldiğini sanmıyorum."

- "Ele está vindo?" "Não, acho que não."
- "Será que ele vem?" "Acho que não."

Onun ne anlama geldiğini kimse bilmez.

Nem todo mundo sabe o que significa.

Tom, Mary'nin kendisine doğru geldiğini gördü.

- Tom viu Maria aproximando-se dele.
- Tom via a Mary se aproximando dele.

Akşam yemeğine kimin geldiğini tahmin et.

Adivinha quem está vindo jantar.

Onun neden seni görmeye geldiğini düşünüyorsun?

Por que você acha que ela veio te ver?

Bunun ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum.

Eu não sei realmente o que isso significa.

O kelimenin ne anlama geldiğini biliyorum.

Eu sei o que essa palavra significa.

Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?

Você sabe o que significa?

Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

- O que será que isto significa?
- Eu me pergunto o que isso significa.

Bize bunun ne anlama geldiğini söyleyin.

Nos diga o que isso significa.

O kelimelerin doğruca kalbinden geldiğini söyledi.

Ele disse que as palavras vieram diretamente do seu coração.

Onun ne anlama geldiğini bildiğini bilmiyorum.

Eu não sei o que isso significava.

Gözümü ayırmak istemiyorum, sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Gözümü ayırmak istemiyorum. Sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Tom senin nihayet geldiğini bilmekten mutlu olurdu.

Tom ficaria feliz em saber que você finalmente veio.

Lida, İspanya'ya neden geldiğini bana asla söylemedi.

A Lida nunca me disse por que veio à Espanha.

Boston'a ne zaman geldiğini bana önceden bildir.

- Me avise com antecedência quando você virá para Boston.
- Me avise com antecedência quando vocês vierem a Boston.

Senin adının ne anlama geldiğini biliyor musun?

Você sabe o significado do seu nome?

Onlar "vitamin"'in ne anlama geldiğini biliyor.

Eles sabem o que "vitamina" quer dizer.

Umarım herkes bunun ne anlama geldiğini bilir.

- Espero que todos saibam o que isso significa.
- Eu espero que todos saibam o que isso significa.

1975 yılına IBM 5100 almak için geldiğini iletiyor

Comunica que ele veio a 1975 para comprar IBM 5100

Tom senin ne zaman eve geldiğini bilmek istiyor.

Tom quer saber quando você voltará para casa.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Sözlükten bakacağım.

Não sei o que significa esta palavra. Vou procurá-la no dicionário.

Bu sembolün ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misin?

Você pode me dizer o que esse símbolo significa?

Başına benzer bir şey geldiğini düşünmek bile istemiyorum.

Eu nem quero pensar em algo parecido acontecendo com você.

Tom Mary'ye onun partisine kaç kişini geldiğini sordu.

Tom perguntou a Mary quantas pessoas foram a sua festa.

Tokyo'ya ne zaman geldiğini önceden bilmeme izin ver.

Avise-me com antecedência quando você estiver vindo a Tóquio.

2036 yılından geldiğini iddia ediyor. Devlet için çalıştığını söylüyor.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

Ve bir proje için bu tarihe geldiğini iddia ediyor.

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

Domuzcukları duymuştu, cümleyi doğru anlamıştı, sadece ne anlama geldiğini

Ele tinha ouvido falar dos porquinhos, ele acertou a frase, ele simplesmente não entendia

- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Anlamını biliyor musunuz?

Você sabe o que significa isso?

Tom, neden Mary'nin tek başına buraya geldiğini merak ediyor.

Tom está se perguntando por que Mary veio aqui sozinha.

Arkadaşlarınla iletişim kurar kurmaz onlara bir çığ geldiğini söyle.

Assim que você contatar seus amigos, avise-lhes que há uma avalanche chegando.

Ve en azından bir dereceye kadar neyin geldiğini görebiliyoruz.

e podemos ver o que está por vir, pelo menos até certo ponto.

Nereden geldiğini bulmaya çalıştıklarında ise olası bir kaynak buldular:

Quando tentaram rastrear a sua origem, encontraram uma fonte provável:

Eğer ebeveynlerim geldiğini öğrenirse onlar çılgınca bir şey yapabilir.

Se os meus pais descobrirem que você veio aqui, são capazes de cometer uma loucura.

- Tom'a ne olduğunu öğrenin.
- Tom'un başına ne geldiğini öğren.

Descubra o que aconteceu com Tom.

Bu muhtemelen akıllıca. Gözümü ayırmak istemiyorum. Sarmal hâline geldiğini görebilirsiniz.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

- Tom'un kaç kilo çektiğini düşünüyorsun?
- Tom'un kaç kilo geldiğini düşünüyorsun?

Quanto você acha que o Tom pesa?

Çok az sayıda insan "hipster" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyor.

Pouca gente sabe o que a palavra "hipster" quer dizer.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.

- Eu não sei o que isso significa.
- Não sei o que isso significa.
- Eu não sei o que aquilo significa.
- Não sei o que aquilo significa.
- Eu não sei o que isso quer dizer.
- Não sei o que isso quer dizer.
- Eu não sei o que aquilo quer dizer.
- Não sei o que aquilo quer dizer.

Dürüst olan belediye başkanın bile başına neler geldiğini anlatan bir film

um filme sobre o que aconteceu até o prefeito honesto

Jim geçen hafta bana yazdı ve 2 ay erken geri geldiğini söyledi.

Jim me escreveu na semana passada e disse que voltara há dois meses.

- Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?

- Você sabe o que isso significa?
- Sabes o que isso significa?

- Tom Mary'nin akşam yemeği için uğrayacağını söyledi
- Tom, Mary'nin yemek için geldiğini söyledi.

Tom disse que Mary vinha jantar aqui.

- Yanık kokusu olduğunu sanmıştım.
- Yanık kokusu aldığımı düşünmüştüm.
- Burnuma yanık kokusu geldiğini sandım.

Eu pensei sentir cheiro de queimado.

Mary çok uzun zamandır Japonya'da yaşıyor. Onun Japon geleneklerine uyum sağlamasının zamanının geldiğini düşünmüyor musun?

Maria mora no Japão há muito tempo. Você não acha que está na hora dela se adaptar aos costumes japoneses?

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.