Translation of "Görüşte" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Görüşte" in a sentence and their portuguese translations:

Bu görüşte değiliz.

Não somos desta opinião.

O ilk görüşte aşktı.

Foi amor à primeira vista.

İlk görüşte aşka inanıyorum.

Eu acredito em amor à primeira vista.

İlk görüşte ona âşık oldu.

Ela se apaixonou por ele à primeira vista.

İlk görüşte aşka inanır mısın?

Você acredita em amor à primeira vista?

İlk görüşte ona âşık oldun mu?

Você se apaixonou por ela à primeira vista?

O (kız) beni ilk görüşte etkiledi.

Ela me conquistou à primeira vista.

Tom'la aynı görüşte olacağımdan emin değilim.

Não tenho certeza se concordo com Tom.

Tom ilk görüşte Mary'ye aşık oldu.

Tom se apaixonou por Maria à primeira vista.

Oh, seninle aynı görüşte olup olmadığımı bilmiyorum.

Oh, eu não sei se concordo com você.

Tom ile aynı görüşte olmayacağımdan emin değilim.

Não sei se discordo do Tom.

- Ben katılmıyor değilim.
- Ben katılıyorum.
- Karşıt görüşte değilim.

Não estou discordando.

Tom Mary ile bir partide tanıştı, ve o ilk görüşte aşktı.

Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista.

- Sana katılmıyorum.
- Sizinle aynı fikirde değilim.
- Size katılmıyorum.
- Sizinle aynı görüşte değilim.

- Não estou de acordo com você.
- Não estou de acordo contigo.
- Não concordo com você.

"Sen zaten Japon mutfağına alışık değil misin?" – "Alışmak zorunda kalmadım. O bana ilk görüşte aşık oldu!"

"Você já se acostumou com a culinária japonesa?" - "Eu não precisei me acostumar. Me apaixonei à primeira vista".