Translation of "Ederiz" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ederiz" in a sentence and their portuguese translations:

Teşekkür ederiz

Nós agradecemos

Niçin hayal ederiz?

- Por que sonhamos?
- Porque sonhamos?
- Por que nós sonhamos?

Çok teşekkür ederiz!

Agradecemos muito a você!

Tom'a yardım ederiz.

Nós ajudamos o Tom.

İyi dans ederiz.

Nós dançamos bem.

Neyse teşekkür ederiz.

Obrigado, mesmo assim.

Çek kabul ederiz.

- Aceitamos cheques.
- Nós aceitamos cheques.

Zafer için tebrik ederiz!

Parabéns pela vitória!

Biz şiddetten nefret ederiz.

Nós odiamos a violência.

Bugün için teşekkür ederiz.

- Obrigado por hoje.
- Obrigada por hoje.

Geldiğiniz için teşekkür ederiz.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Tamam, onları ikna ederiz.

- De acordo, nós vamos convencê-los.
- Está bem, nós os convenceremos.

Biz çok kavga ederiz.

Nós brigamos muito.

Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.

Obrigado por escutar.

Neyse.. deyip hayatımıza devam ederiz

de qualquer maneira .. dizemos e continuamos nossa vida

Nazik tavsiyeniz için teşekkür ederiz.

Nós gostamos do seu gentil conselho.

Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.

- Nós importamos café do Brasil.
- Importamos café do Brasil.

Düzeltme için size teşekkür ederiz.

- Obrigado pela correção.
- Obrigada pela correção.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!

- Obrigado!
- Obrigada!

Biz korku filmlerinden nefret ederiz.

Detestamos filmes de terror.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

Preferimos ficar aqui.

Tom'u sık sık ziyaret ederiz.

Nós frequentemente visitamos o Tom.

Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz . Video açıklamasında

por tornar a Epic History TV possível.

Himayeniz için size gerçekten teşekkür ederiz.

Somos gratos aos senhores pelo patrocínio.

Bizden yardım isterse, ona yardım ederiz.

Se ele nos pedir ajuda, nós o ajudaremos.

Her yıl Kanada'dan tahıl ithal ederiz.

Nós importamos grãos do Canadá todos os anos.

Senin bahşişlerin için çok teşekkür ederiz!

Muito obrigado por suas dicas.

Biz size yardım ederiz, tamam mı?

Vamos ajudá-lo, certo?

Televizyon ve bilgisayarlardan hepimiz nefret ederiz.

Todos odiamos televisão e computadores.

Tom ve ben çok kavga ederiz.

Eu e Tom brigamos muito.

Biz çay veya kahve tercih ederiz.

Preferimos chá ou café.

Avustralya'dan bir sürü şey ithal ederiz.

Nós importamos muitas coisas da Austrália.

Burada her çeşit saati tamir ederiz.

Aqui consertamos relógios de todos os tipos.

- Çok şey feda ederiz.
- Çok kurban keseriz.

Nós sacrificamos muito.

O, aşçıya "Yemek için teşekkür ederiz" dedi.

Ela disse "obrigada pela refeição" para o cozinheiro.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!
- Teşekkür ederim.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

Continuamos nossos tweets como de costume.

- Hindistan'dan çay ithal ediyoruz.
- Çayı Hindistan'dan ithal ederiz.

Importamos chá da Índia.

Trend elbiseler için değil adalet için kavga ederiz.

Não lutamos por panos, lutamos por justiça.

O ve ben sık sık otobüste sohbet ederiz.

Eu e ele sempre conversamos no ônibus.

- Hepimiz Tom'dan nefret ediyoruz.
- Hepimiz Tom'dan nefret ederiz.

Nós todos odiamos Tom.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- İkimiz de Tom'dan nefret ediyoruz.
- İkimiz de Tom'dan nefret ederiz.

Nós dois odiamos o Tom.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

Obrigado por virem.

Gözlerle görürüz, kulaklarla duyarız, deriyle temas ederiz, burunla koklarız ve dille tadarız.

Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua.

Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.

Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!