Examples of using "Cümleler" in a sentence and their portuguese translations:
"Por que sentenças?", você pode perguntar. Bem, porque elas são mais interessantes.
Eu adicionei novas frases.
Queremos frases completas.
As frases começam com letra maiúscula.
Há frases que todo mundo conhece.
Não adiciono frases em japonês.
Não adicione frases com direitos autorais.
- As frases curtas são as melhores.
- As frases curtas são preferíveis.
Essas frases estão corretas?
Essas frases podem parecer assustadoras
- O professor escreveu frases em inglês no quadro.
- O professor escreveu frases em inglês na lousa.
Todo esperantista deveria escrever frases aqui.
Você adiciona novas frases ao Tatoeba?
Prefiro escrever frases curtas.
Algumas frases não têm sentido. E daí?
- Tom escreve compulsivamente sentenças dia após dia.
- Tom escreve compulsivamente sentenças todo dia.
Devo lhe mandar mais sentenças?
As mais belas frases são as mais belas em todas as línguas?
As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.
Por que as pessoas adicionam frases simples e comuns como "olá", "como vai", etc. ?
Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.
Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.
As sentenças no Tatoeba são como micróbios. Há os úteis, mas há também os nocivos.
Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.
Você deve evitar acrescentar frases numa língua que não a sua, porque, a menos que escreva em seu idioma ou dialeto natal, você estará sujeito a cometer muitos erros.
- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.