Translation of "Açlıktan" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Açlıktan" in a sentence and their portuguese translations:

- Açlıktan ölüyorum!
- Ben açlıktan ölüyorum.

- Estou morrendo de fome!
- Estou morrendo de fome.
- Estou faminto!
- Eu estou morrendo de fome!

- Açlıktan ölüyorum.
- Ben açlıktan ölüyorum.

Estou morrendo de fome.

Açlıktan ölüyorum.

- Estou faminto.
- Estou morto de fome.

Açlıktan öldük.

Nós estamos famintos.

Açlıktan öleceğiz.

Nós vamos morrer de fome.

Açlıktan ölüyoruz.

Estamos morrendo de fome.

Açlıktan ölüyordum.

Eu estava morrendo de fome.

- Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
- Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
- Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

Tom açlıktan ölüyordu.

- Tom estava morrendo de fome.
- Tom estava morto de fome.

Ben açlıktan ölüyorum.

- Estou faminto!
- Estou faminto.
- Eu estou faminto!
- Estou faminta.
- Estou com uma fome tremenda!
- Estou esfomeado!

Adam açlıktan ölüyor.

O homem está morrendo de fome.

Tom açlıktan öldü.

- Tom morreu de fome.
- O Tom morreu de fome.

Neredeyse açlıktan ölüyordum.

- Eu quase passei fome.
- Eu quase morri de fome.

Onlar açlıktan ölecekler.

Vão morrer de fome.

Açlıktan ölüyor olmalısın.

Você deve estar morrendo de fome.

O açlıktan ölmeyecek.

Ele não morrerá de fome.

Tom açlıktan ölecek.

Tom morrerá de fome.

Tom açlıktan ölüyor.

- Tom está morrendo de fome.
- Tom está faminto.

Tom açlıktan ölmeyecek.

Tom não vai morrer de fome.

İnşallah açlıktan ölmezsin.

Espero que não morra de fome.

- Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.
- Sığır açlıktan dolayı öldü.
- Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.

Devido à falta de comida, o gado morreu de fome.

Binlerce insan açlıktan öldü.

Milhares de pessoas morreram de fome.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

O idoso morreu de fome.

Ben artık açlıktan ölmüyorum.

Eu não mais estou passar fome.

İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.

Muitos dos trabalhadores morreram de fome.

Birçok işçi açlıktan öldü.

Muitos trabalhadores morreram de fome.

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Vamos comer agora. Estou morrendo de fome.

"Aç mısın?" "Açlıktan ölüyorum."

"Você está com fome?" "Estou faminto."

Açlıktan ölen insanlara yiyecek sağla.

- Providencie comida para os famintos.
- Providencie comida para as pessoas famintas.

Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.

A cidade estava cheia de soldados famintos.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

- Muitas crianças morrem de fome na África.
- Muitas crianças morrem de inanição na África.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

Hadi gidip yemek yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Vamos comer. Estou morrendo de fome.

O açlıktan öldüğü için suç işlemek zorunda kaldı.

Ele teve que cometer crimes pois estava passando fome.

Virüsten ölmeyen açlıktan ölecek bu gidişle. Bilinçli insanlar olarak evdeyiz.

Com este curso, ele morrerá de fome, que não morre do vírus. Estamos em casa como pessoas conscientes.

Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.

Estou morrendo de fome! Traga alguma coisa para eu comer, rápido.

Herkes virüsten ve ölümden bahsediyor. Hiç açlıktan ve kıtlıktan bahseden yok.

Todo mundo fala sobre o vírus e a morte. Ninguém fala sobre fome e fome.

- Çok açım.
- Açlıktan ölüyorum.
- Ben çok açım.
- At gibi açım.
- Çok acıktım.
- Karnım çok aç.
- Çok acıkmışım.

- Estou com muita fome.
- Estou morrendo de fome.
- Estou morto de fome.
- Tenho muita fome.