Translation of "Basit" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Basit" in a sentence and their portuguese translations:

- O basit.
- Basit.

- É simples.
- Isso é simples.

Basit!

É simples!

çok basit

muito simples

- Kolay.
- Basit.

É simples.

Kurallar basit.

As regras são simples.

Oldukça basit.

É muito simples.

Gerçekten basit.

É realmente simples.

Bu kadar basit!

é simples assim!

Bu kadar basit

é simples assim

O çok basit.

- É muito simples.
- Isso é muito simples.

Bunu kullanmak basit.

É fácil de usar.

Bu basit, biliyorsun.

É simples, você sabe.

Basit bir sopa alıln.

Usamos um pau.

Kaldıraç basit makine yok

nenhuma máquina simples de alavancagem

Bu onun kadar basit.

- É simples assim.
- É tão simples quanto isso.

Sade, basit açıklamalar yapar.

Ele dá explicações precisas, fáceis de entender.

Bu basit bir konuydu.

Era um problema simples.

O yeterince basit görünüyor.

Isso parece suficientemente simples.

Basit bir hayat yaşıyorum.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

Bu çok basit, gerçekten.

É muito simples, na verdade.

Bunun basit olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que é simples.

Basit ama işe yarıyor.

É simples, mas funciona.

Bu sorunun cevabı basit.

A resposta a esta pergunta é simples.

Egzersizler basit ve etkilidir.

Os exercícios são simples e efetivos.

Onu basit tut, Tom.

Não complique, Tom.

Bu sorun çok basit.

Este problema é muito simples.

Bunu basit tutmak istiyorum.

Eu gosto de manter simples.

O kadar basit değil.

Não é tão simples assim.

Bu çok basit değil.

Não é tão simples.

- Bu kolay.
- Bu basit.

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

O çok basit değildi.

Não foi tão simples.

Basit görünebilir ama değil.

Pode parecer simples mas não é.

Bunu yapmak basit olurdu.

Fazer isso seria simples.

Basit araçlar ve çıplak elleriyle,

Usando ferramentas básicas e as suas próprias mãos,

çok basit bir dil kullanırdı.

para explicar coisas complexas e profundas.

Basit! Her zaman kolay değil.

É simples! Nem sempre é fácil.

Zoom en basit haliyle videolu

Zoom com vídeo em sua forma mais simples

O basit bir hayat sürdü.

Ele levava uma vida simples.

Aslında o kadar basit değildir.

Na verdade, não é tão simples.

Bu o kadar basit değil.

Não é tão simples assim.

Hayat her zaman basit değildir.

A vida nem sempre é simples.

Araba kullanmak gerçekten çok basit.

Dirigir um carro é realmente muito simples.

Bunun basit olacağını hiç söylemedim.

Eu nunca disse que seria simples.

Burası dışında, çok basit değil.

Exceto que aqui não é tão simples assim.

Esperanto Interlinguadan çok daha basit.

O esperanto é muito mais fácil que a interlíngua.

Bu oldukça basit bir kavram.

É um conceito bastante simples.

Bu egzersiz düşündüğümden daha basit

Este exercício é mais simples do que eu pensava.

O göründüğü kadar basit değil.

Isso não é tão simples quanto parece.

Bu otelin odaları oldukça basit.

Os quartos neste hotel são bem básicos.

Bu basit ama sevgiyle yapılmış.

É simples, mas é de coração.

Yapacağım şey, basit bir kazık bağı.

Vou fazer um nó volta do fiel.

İlki, basit bir UV ışığı kullanmak.

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

Denecek kadar basit bir olay değildir

não é uma coisa simples de dizer

Keşke durum bu kadar basit olsaydı

Eu gostaria que a situação fosse tão simples

Bu virüsün çözümü ise çok basit

A solução para esse vírus é muito simples

İnsanlar basit deneyimlerle birçok hatadan kaçınabilirlerdi.

As pessoas poderiam ter evitado muitos erros através de experimentos simples.

Biraz daha basit bir şey deneyelim.

- Vamos tentar algo mais simples.
- Tentemos algo mais simples.

Bu gerçekten o kadar basit değil.

Isso realmente não é tão simples assim.

Sırrımı bilmek ister misin? Çok basit...

Queres saber meu segredo? É muito simples...

Toki Pona basit bir iletişim sistemidir.

Toki Pona é um sistema de comunicação simples.

Prenses basit bir çoban kılığına girdi.

A princesa se disfarçou de simples pastora.

Bu olacağını düşündüğümüz kadar basit değildi.

Não foi tão simples quanto nós pensávamos que seria.

Hayat güzeldir. Basit olacağını kimse söylemedi.

A vida é bela. Ninguém disse que seja simples.

Diğer programlardan farkı ise oldukça basit olması

a diferença de outros programas é que é bastante simples

Başta da dedim ya kullanışlı ve basit

No começo eu disse útil ou simples

Ve bunun çözümünün aslında çok basit olup

E a solução para isso é realmente muito simples

Lütfen onu daha basit kelimelerle söyler misiniz?

Você pode explicar isso com palavras mais simples?

O zengin olmasına rağmen, oldukça basit giyinir.

Apesar de ser rica, ela se veste com bastante simplicidade.

En basit çözümler her zaman en iyisidir.

As soluções mais simples são sempre as melhores.

Bu sorulara oldukça basit şekilde cevap verilebilir.

Essas questões podem ser respondidas bem simplesmente.

O, ona basit bir akşam yemeği yaptı.

Ela fez para ele um jantar simples.

Pekâlâ, şu çengelli iğneden basit bir kanca yapacağım.

Vou fazer um anzol simples, usando um alfinete.

Bir toplumu yok etmek istiyorsanız plan çok basit

o plano é simples se você quiser destruir uma sociedade

O zaman birde şöyle bakalım, daha basit düşünelim

então vamos dar uma olhada, vamos pensar mais simples

Sadece korkulacak bir şey yok. Önlemi basit çünkü.

Não há nada a temer. Porque a precaução é simples.

Şimdi ona söyleyemem. Artık o kadar basit değil.

Eu não posso contar a ela agora. Não é mais tão simples.

Bütün yapman gereken, bu üç basit adımı unutmamak.

- Tudo o que você precisa fazer é se lembrar destes três passos muito simples.
- Tudo o que você precisa fazer é se lembrar desses três passos muito simples.
- Tudo o que você precisa fazer é se lembrar dessas três etapas muito simples.

Glisinden daha basit bir amino asit var mı?

Será que existe um aminoácido mais simples que a glicina?

Basit İngilizceyle yazılmış olan bu kitabın okunulması kolaydır.

Escrito em Inglês simples, este livro é fácil de ler.

Dijital fotoğraf makineleri basit kameralar kadar iyi değildir.

As máquinas digitais não são tão boas como as câmaras rudimentares.

basit bir internet bağlantısında bile her şey çok net

tudo é muito claro, mesmo com uma conexão simples à internet

Demek ki depremin bu kadar basit bir oluşumu var

significa que o terremoto tem uma formação tão simples

İş oldukça basit görünüyordu, ama benim bir haftamı aldı.

O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana.

İspanyolca verilmiş bir söz basit bir sözden daha fazladır.

Uma promessa feita em espanhol é mais que uma promessa

Prens basit bir köylüye aşık oldu ve onunla evlendi.

O príncipe se apaixonou por uma simples camponesa e se casou com ela.

Bu o kadar basit ki bir çocuk bile onu yapabilir.

É tão simples que até uma criança pode fazer.

Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.

Eu não sou um peixe real, eu sou somente um mero bicho de pelúcia.

Neden olmaz? Çünkü yeterli miktarda su kütlesi yok bu kadar basit

Por que não? Porque não há corpo d'água suficiente, é simples assim

Bir sorunu çözmek için en basit yol çoğunlukla en iyi yoldur.

A maneira mais simples é, por vezes, a melhor maneira de se resolver um problema.

İnsanlar niçin "merhaba ", "nasılsın" vb. gibi basit ve yaygın cümleler ekliyorlar.

Por que as pessoas adicionam frases simples e comuns como "olá", "como vai", etc. ?

Fadıl o soruyu cevaplamanın basit bir görev olmayacağını çabucak fark etti.

- Fadil percebeu logo que responder àquela pergunta não seria tarefa simples.
- Fadil rapidamente percebeu que responder àquela pergunta não seria tarefa fácil.

- Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
- Bu metni çevirmek çok basit olacak.

Traduzir este texto será muito fácil.

Ancak, yine de okyanuslarda gezinmek için basit ve güvenilir bir yol sağlar.

Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos

Matematik aşk gibidir - basit bir fikir fakat o içinden çıkılmaz hale getirilebilir.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

Bu kitap basit İngilizceyle yazılmıştır, bu nedenle okumak senin için kolay olmalı.

Este livro está escrito em Inglês simples, de maneira que você deverá poder lê-lo facilmente.

Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir.

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.

Kullanılan araçların ulaşılan amaçların doğasını belirlemesi gibi basit ve apaçık bir sebep dolayısıyla amaçlar araçları meşru kılamaz.

O fim não pode justificar os meios, pela simples e óbvia razão de que os meios utilizados determinam a natureza dos fins produzidos.