Translation of "şeyden" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "şeyden" in a sentence and their portuguese translations:

Hiçbir şeyden korkmam.

Nada receio.

Gördüğüm şeyden hoşlanmıyorum.

Não gosto do que estou vendo.

Gördüğü şeyden şaşırmıştı.

Ele ficou surpreso com o que viu.

Her şeyden memnunum.

Estou satisfeito com tudo.

Birçok şeyden bahsettik.

- Nós falamos de muitas coisas.
- Nós conversamos sobre muitas coisas.

Hiçbir şeyden korkma.

- Não temas nada.
- Não tenha receio.

Hiçbir şeyden pişmanlık duymadım.

- Não tenho arrependimentos.
- Eu não tenho arrependimentos.
- Não possuo arrependimentos.

Bir şeyden korkuyor musunuz?

Você está com medo de alguma coisa?

Tom bir şeyden korktu.

Tom estava com medo de alguma coisa.

Hiçbir şeyden emin değilim.

Não tenho certeza de nada.

Tom bir şeyden şüphelenmedi.

Tom não suspeitou de nada.

Hiçbir şeyden korkmuyor musun?

Você não tem medo de nada?

Hiçbir şeyden pişmanlık duymuyorum.

Eu não me arrependo de nada.

Hiçbir şeyden nefret etmem.

- Eu não odeio nada.
- Não odeio nada.

Tom hiçbir şeyden şüphelenmez.

- Tom não suspeita de coisa alguma.
- Tom não suspeita de nada.

Tom bir şeyden korkmaz.

Tom não tem medo de nada.

Eğitim her şeyden önemlidir.

A educação é mais importante que tudo.

Her şeyden siz sorumlusunuz.

- Você é responsável por tudo.
- Você está responsável por tudo.

Insanlar birçok şeyden haz duyarlar

as pessoas gostam de muitas coisas

Her şeyden önce, yalan söyleme.

E, acima de tudo, não minta.

Seni her şeyden çok seviyorum.

- Eu te amo mais que qualquer coisa.
- Eu a amo mais que qualquer coisa.
- Eu o amo mais que qualquer coisa.

Hiç kimse bir şeyden şüphelenmedi.

Ninguém suspeitava de nada.

Ben her şeyden nefret ederim!

Eu odeio tudo!

Tom yaptığı şeyden gurur duyuyor.

Tom está orgulhoso do que fez.

Tom hakkında söylediğin şeyden hoşlanmıyorum.

Não gostei do que você disse para o Tom.

Onu her şeyden çok severim.

Eu o amo mais que tudo.

Anne babam hiçbir şeyden şüphelenmediler.

Meus pais não suspeitaram de nada.

Ben bir şeyden pişman değilim.

Eu não me arrependo de nada.

İnsanlar genellikle anlamadıkları şeyden hoşlanmazlar.

As pessoas, normalmente, não gostam daquilo que não entendem.

Tom yapmayı planladığı şeyden bahsetmedi.

Tom não mencionou o que estava planejando fazer.

Bir şeyden korkuyormuş gibi konuşuyor.

Ele fala como se estivesse com medo de alguma coisa.

Önemli bir şeyden bahsetmeyi unuttum.

Eu esqueci de mencionar algo importante.

Yaptığım şeyden gerçekten zevk alıyorum.

Eu gosto muito do que faço.

Annem hakkında bir şeyden bahsettin.

Você mencionou algo sobre minha mãe.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

- Podemos fugir de tudo exceto da nossa consciência.
- Nós podemos fugir de tudo exceto da nossa consciência.

Kimsenin bir şeyden kuşkusu yoktu.

Ninguém suspeitava de nada.

Bu kitabı her şeyden fazla seviyorum.

Eu amo sobretudo esse livro.

Tom ve Mary çok şeyden bahsettiler.

Tom e Mary falaram de muitas coisas.

Anne çikolatayı her şeyden çok sever.

Anne gosta de chocolate mais do que qualquer coisa no mundo.

Tom'un yediği aynı şeyden yemek istiyorum.

Eu quero comer a mesma coisa que o Tom está comendo.

Tom herhangi bir şeyden şüpheleniyor mu?

O Tom suspeita de alguma coisa?

Tom ondan sonra her şeyden vazgeçti.

Tom desistiu de tudo depois disso.

Tom Mary'nin söylediği şeyden üzgün değildi.

Tom não estava contrariado pelo que a Mary disse.

Bu başka her şeyden daha kötü.

Isso é pior que tudo.

Ailemi her şeyden daha fazla severim.

Eu amo minha família mais do que qualquer coisa.

Bir şey hiçbir şeyden daha iyidir.

- Alguma coisa é melhor que nada.
- Antes algo do que nada.

Her şeyden şikayetçi olan insanlar var.

Há pessoas que se queixam de tudo.

Her şeyden önce, bana yazmayı unutma.

Sobretudo não se esqueça de me escrever.

"Benim hakkımda neyden hoşlanıyorsun?" "Her şeyden."

"Do que você gosta em mim?" "De tudo."

Tom bir şeyden hoşlanıyor gibi görünmüyor.

Tom não parece gostar de nada.

Sığır etini her şeyden çok beğeniyorum.

Carne de boi é minha comida preferida.

Koşmayı dünyada her şeyden daha çok seviyorum.

Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo.

Şimdi, her şeyden önce, Tom sabır göstermeli.

Agora, acima de tudo, o Tom deve treinar a paciência.

Her şeyden önce kızımın sağlığından çok endişeliyim.

Primeiro de tudo, estou muito preocupado com a saúde de minha filha.

Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.

A lógica requer, sobretudo, definições precisas.

O, tatlı olan herhangi bir şeyden hoşlanır.

Ele gosta de tudo que for doce.

Her şeyden önce dairelerde bir eksiklik var.

Acima de tudo, existe uma falta de apartamentos.

Dünyadaki her şeyden daha çok uçmak istiyorum.

Eu quero voar mais que qualquer coisa no mundo.

Küçük bir şeyden büyük bir sorun yaratma.

Não faça um grande problema de um menor.

Her şeyden önce, sen beni yanlış anladın.

Primeiro, você me entendeu errado.

Seni dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum.

Eu te amo mais que tudo no mundo.

Her şeyden şüpheleneceksen, en azından şüphenden şüphelen.

- Ao menos, duvide de sua própria dúvida se você for dizer que duvida de tudo.
- Se você for duvidar de tudo, ao menos duvide de sua própria dúvida.

Okumayı başka her şeyden daha çok sever.

Ela gosta da leitura mais do que de qualquer coisa.

- Sen söyleyeceğim şeyi beğenmeyeceksin.
- Söyleyeceğim şeyden hoşlanmayacaksın.

- Você não vai gostar do que eu vou dizer.
- Você não vai gostar do que vou dizer.

Tom amacına ulaşmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.

- Tom será capaz de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom fará de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom vai fazer de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom é capaz de tudo para atingir seus objetivos.

Bana söylediği onca şeyden sonra sessiz kalamadım.

- Depois de tudo o que ela me disse, não deu para eu ficar calado.
- Depois de tudo o que ela me disse, eu não pude ficar calado.

Biz Almanlar, dünyada Allah'tan başka hiçbir şeyden korkmayız.

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

O, onura her şeyden daha çok değer verir.

Ele valoriza a honra acima de qualquer coisa.

- Sana söylediğime pişmanım.
- Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

Arrependo-me de lhe ter dito.

Dostluğumuza herhangi bir şeyden daha fazla değer veriyorum.

Eu prezo por nossa amizade mais do que tudo.

Tom, Mary'nin ona yapmak istediği şeyden emin değil.

Tom não tem certeza do que Mary quer que ele faça.

Bir şeyi seçmek bir şeyden vazgeçmek anlamına gelir.

Escolher algo significa desistir de algo.

İyi sağlık başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.

- Boa saúde é mais valioso que qualquer outra coisa. (formal)
- Boa saúde tem mais valor que qualquer outra coisa. (colloquial)

Tom gücü başka her şeyden daha fazla sever.

Tom ama o poder mais que qualquer outra coisa.

Sattığım herhangi bir şeyden yüze üç komisyon alırım.

- Eu recebo três por cento de comissão de tudo o que eu vendo.
- Recebo três por cento de comissão de tudo o que eu vendo.

Başka her şeyden daha çok istediğim şey barıştır.

O que eu quero mais do que tudo é a paz.

"ß" harfi İsçivre'nin tarafsız olmadığı birkaç şeyden biridir.

A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra.

Sahip olmadığın şey sahip olduğun şeyden daha iyidir.

O que você não tem é melhor do que o que você tem.

Böyle bir şeyden sağlam kar ve buz blokları... ...yapamam!

Não consigo fazer blocos sólidos de gelo com isto.

Madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

Se você tem medo de algo assim, coloque a senha e deixe-a terminar.

Her şeyden önce, ne yediğinize ve içtiğinize dikkat edin.

Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe.

Her şeyden önce, oraya nasıl vardığını bana anlatmanı istiyorum.

Em primeiro lugar, quero que me diga como chegou lá.

Senin dostluğuna herhangi bir şeyden daha çok değer veriyorum.

Valorizo sua amizade mais que qualquer coisa.

Her şeyden önce, konukseverliğin için sana teşekkür etmek istiyorum.

Primeiramente, gostaria de agradecer a todos pela hospitalidade.

Bir insanın mutluluğu sahip olduğu şeyden ziyade onun ne olduğuna bağlıdır.

- A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui.
- A felicidade do ser humano depende do que ele é e não do que ele possui.

Çocukların çok şeye ihtiyacı var, ancak her şeyden önce sevgiye ihtiyaçları var.

As crianças precisam de muitas coisas, mas, acima de tudo, precisam de amor.

Bu hayatta, istedikleri şeyi elde etmek için hiçbir şeyden çekinmeyecek insanlar var.

- Há pessoas que serão capazes de tudo para conseguir o que elas querem na vida.
- Há pessoas que são capazes de tudo para conseguir o que elas querem na vida.

İki tür insan vardır. Biri kedileri sever, diğerleri ise hiçbir şeyden bir şey anlamaz.

Existem dois tipos de pessoas. As que gostam de gatos e as que não sabem do que gostam.

İki tür insan vardır. Biri köpekleri sever, diğerleri ise hiçbir şeyden bir şey anlamaz.

Existem dois tipos de pessoas. As que gostam de cães e as que não sabem do que gostam.

- Tom asla öyle bir şeyden şikayet etmez.
- Tom asla onun gibi bir şey hakkında yakınmaz.

Tom nunca reclamaria de algo como aquilo.

Biz rüyayı 5-6 saniye olarak görürüz fakat rüyamızda gördüğümüz şeyden 40 bölüm dizi çıkar ya

Vemos o sonho em 5 a 6 segundos, mas obtemos 40 episódios do que vemos em nosso sonho.

İbrahim, evindeki en yaşlı ve her şeyden sorumlu uşağına, "Elini uyluğumun altına koy" dedi, "Yerin göğün Tanrısı Rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. Oğlum İshaka kız almak için benim ülkeme, akrabalarımın yanına gideceksin."

Abraão disse ao mais antigo dos criados da casa, administrador de todos os seus bens: Põe tua mão debaixo de minha coxa e jura-me pelo Senhor, Deus dos céus e da terra, que não escolherás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. Em vez disso, irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para meu filho Isaac.