Translation of "şaşırmıştı" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "şaşırmıştı" in a sentence and their portuguese translations:

Tom şaşırmıştı.

Tom ficou surpreso.

Emily şaşırmıştı.

Emily estava surpresa.

Onlar şaşırmıştı.

- Eles foram surpreendidos.
- Eles ficaram surpresos.

Tom tamamen şaşırmıştı.

Tom estava completamente intrigado.

Gördüğü şeyden şaşırmıştı.

Ele ficou surpreso com o que viu.

Sanırım onlar şaşırmıştı.

Eu acho que eles ficaram surpresos.

Tom bile şaşırmıştı.

Até Tom ficou perplexo.

O son derece şaşırmıştı.

Ele ficou completamente perplexo.

Tom ve Mary şaşırmıştı.

Tom e Mary estavam surpresos.

Tom da herkes kadar şaşırmıştı.

Tom estava tão surpreso quanto todos.

Tom tepki gösteremeyecek kadar çok şaşırmıştı.

Tom estava surpreso demais para reagir.

Bir an için, Tom konuşamayacak kadar şaşırmıştı.

Por um momento, Tom ficou surpreso demais para falar.

Onun 48 yaşında hamile kalabildiğine herkes çok şaşırmıştı.

Todos estavam embasbacados com como ela conseguiu ficar grávida aos 48 anos.

Tom Mary'nin ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine biraz şaşırmıştı.

Tom estava um pouco surpreso pelo quão bem Mary podia falar Francês.

Herkes köle kızın gerçekte bir prenses olduğunun keşfedilmesine çok şaşırmıştı.

Todo mundo estava surpreso ao descobrir que a garota escrava era, na verdade, uma princesa.

Tom Mary'nin yeni mayosunun ne kadar dar ve kısa olduğunu gördüğüne şaşırmıştı.

Tom ficou surpreso ao ver como o novo maiô de Mary era pequeno.