Translation of "öldüğünden" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "öldüğünden" in a sentence and their portuguese translations:

Babam öldüğünden beri on yıl geçti.

Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu.

Babam öldüğünden beri beş yıl oldu.

Fazem cinco anos desde que meu pai faleceu.

O öldüğünden beri on yıl geçti.

Dez anos se passaram desde a sua morte.

O öldüğünden beri çok yıl oldu.

Ela morreu há tantos anos!

O öldüğünden beri, o teselli edilemez.

- Desde que ele morreu, ela está inconsolável.
- Desde quando ele morreu, ela se encontra inconsolável.

Karısı öldüğünden beri Tom yalnız yaşadı.

Tom está morando sozinho desde quando sua esposa morreu.

Tom Mary öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

- Tom tem morado sozinho desde que Mary morreu.
- Tom tem morado sozinho desde que Mary faleceu.

Karısı öldüğünden beri Tom çok yalnız.

Tom anda muito solitário desde que a esposa morreu.

O öldüğünden beri üç yıl geçti.

Três anos se passaram desde que ele morreu.

Marilyn Monroe öldüğünden beri 33 yıl oldu.

Faz 33 anos que Marilyn Monroe morreu.

Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.

Desde a morte de seu marido Cristina muitíssimo sofreu.

Babam öldüğünden bu yana 10 yıl geçti.

Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu.

Tom bir trafik kazasında öldüğünden beri neredeyse dört yıl oldu.

Há quase quatro anos, Tom morreu em um acidente de trânsito.

- Mozart öleli 200 yıl oldu.
- Mozart öldüğünden beri 200 yıl oldu.

Faz 200 anos desde que Mozart morreu.

- Babam öleli beş yıl oldu.
- Babam öldüğünden bu yana 5 yıl oldu.

Faz cinco anos que meu pai morreu.