Translation of "Edilemez" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Edilemez" in a sentence and their portuguese translations:

Hayal edilemez!

Inacreditável!

Bu kontrol edilemez.

Isto está fora de controle.

O kabul edilemez.

Isso é inaceitável.

Bu kabul edilemez.

Isso é inaceitável.

O inkar edilemez.

Isso não se pode negar.

Gerçek inkar edilemez.

A verdade é inegável.

Bu hastalık tedavi edilemez.

Essa doença é incurável.

İkizler birbirinden ayırt edilemez.

Os gêmeos são indistinguíveis entre si.

Tarif edilemez bir durumdaydı.

Era uma situação indescritível.

Bu tamamen kabul edilemez.

Isso é completamente inaceitável.

Bu, kelimelerle tarif edilemez.

Não pode ser descrito em palavras.

Bazı hastalıklar tedavi edilemez.

Algumas doenças são incuráveis.

Onun dürüstlüğünden şüphe edilemez.

A honestidade dele é indubitável.

- Bu inkâr edilemez.
- Bu yadsınamaz.

Isso não se pode negar.

Boşa harcanmış zaman telafi edilemez.

O tempo perdido é irrecuperável.

O tür davranış kabul edilemez.

Esse tipo de comportamento é inaceitável.

Onun inkâr edilemez olduğunu düşünüyorum.

Acho que isso não se pode negar.

Suç tarif edilemez biçimde şiddetliydi.

O crime foi incrivelmente violento.

O öldüğünden beri, o teselli edilemez.

- Desde que ele morreu, ela está inconsolável.
- Desde quando ele morreu, ela se encontra inconsolável.

Tom'un tedavi edilemez bir hastalığı var.

Tom tem uma doença incurável.

Doktor onun hastalığının tedavi edilemez olduğunu söyledi.

O médico disse que a sua doença é incurável.

Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.

Ninguém será arbitrariamente privado de sua propriedade.

Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.

Ainda hoje, a sua teoria permanece praticamente irrefutável.

- Her şey izah edilemez.
- Her şeyin izahı olmaz.
- Her şey açıklanamaz.

Nem tudo pode ser explicado.

Bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

isso era absolutamente inaceitável. A sociedade não queria isso uma vez

Neyin kabul edilebilir ve neyin kabul edilemez olduğu arasında ince bir çizgi vardır.

Existe uma fina linha entre o que é aceitável e o que é inaceitável.