Translation of "!'e" in Portuguese

0.159 sec.

Examples of using "!'e" in a sentence and their portuguese translations:

1985'e gelelim

Vamos para 1985

E tamam olabilir

Talvez sim

- E-posta adresin ne?
- E-posta adresiniz nedir?

Qual é o seu e-mail?

- İşte benim e-postam.
- Bu benim e-mail adresim.
- Bu benim e-posta adresim.
- Bu benim e-posta adresi.

- Este é o meu email.
- Este é o meu endereço de email.

E-posta adresimi unuttum.

Esqueci o meu endereço de e-mail.

E-posta adresini kaybettim.

Eu perdi o seu endereço de e-mail.

O e-postayı göndermemeliydim.

- Eu não devia ter mandado aquele e-mail.
- Eu não deveria ter mandado aquele e-mail.

E-posta adresim değişti.

Meu endereço de e-mail foi alterado.

1991'den 2013'e kadar

De 1991 a 2013,

Fakat, gel gelelim 1983'e

mas vamos voltar a 1983

E o zaman çoktan kıyametin

Então sua destruição já está

E geriye kalanlar ne oluyor?

E o resto?

12:45'e ne dersin?

- Que tal à 12h45?
- E que tal à 12h45?
- E quanto à 12h45?

E-posta adresimi istiyor musunuz?

Você quer o meu e-mail?

Biz 3'e 0 kaybettik.

- Nós perdemos de 3 a 0.
- Perdemos de 3 a 0.

Kardeşime bir e-posta yazıyorum.

- Estou escrevendo uma mensagem de correio eletrônico para meu irmão.
- Estou mandando um e-mail para meu irmão.

Niye bana e-posta göndermiyorsun?

Por que você não me envia nenhum e-mail?

Tom e-posta adresini değiştirdi.

- Tom alterou o seu endereço de e-mail.
- Tom alterou seu endereço de e-mail.

E-postamda bir sorun var.

Há algo errado com meu e-mail.

Ben e-posta adresimi unuttum.

- Eu esqueci o meu endereço de e-mail.
- Esqueci o meu endereço de e-mail.

Ona bir e-posta gönderdim.

Eu lhe enviei um e-mail.

Tom, Mary'nin e-postasını yanıtladı.

- O Tom respondeu ao e-mail da Mary.
- O Tom respondeu o e-mail da Mary.

- İstenmeyen e-postaları almaya devam ediyorum.
- İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.

Continuo recebendo e-mails indesejados.

E ben şimdi o TikTok'a bakıyorum

Agora estou olhando para o TikTok

E tabi haliyle büyük bütçeli oluyor

naturalmente tem um grande orçamento

E abi sonuçta Amerika'ya evlatlık verilmiş

Bem, afinal, a América foi adotada

E kardeşim bizim zaten atmosferimiz var

Irmão, nós já temos a atmosfera

Saat 11'e 10 dakika var.

- São dez para as onze.
- São dez minutos para as onze horas.

İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.

Continuo recebendo e-mails indesejados.

Bir nedenle e-posta hesabıma ulaşamadım.

- Por algum motivo, não pude acessar minha conta de e-mail.
- Por alguma razão, não consegui acessar minha conta de e-mail.

Sadece e postamı kontrol etmek istedim.

- Eu só queria checar o meu e-mail.
- Eu só queria checar meu e-mail.

Buradan bir e-posta gönderebilir miyim?

Posso enviar um e-mail daqui?

Yeni bir e-posta adresim var.

Tenho um novo endereço de e-mail.

100'e kadar nasıl sayılacağını biliyorum.

Eu sei contar até cem.

Tom, bana e-posta adresini söyle.

Tom, me diga o seu endereço de e-mail.

1'den 100'e kadar say.

Contem de um até cem.

En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?

Qual é o seu servidor de e-mail favorito?

Kasırgada ölenlerin sayısı 200'e yükseldi.

O grande número de mortos pelo furacão subiu para 200.

Tom 2013'e kadar Avustralya'da kaldı.

Tom permaneceu na Austrália até 2013.

Onu e-posta ile gönderebilir misin?

- Pode enviar isso por e-mail?
- Você pode mandar isso por e-mail?

E birde 6 aylık ömrü kaldığını öğrenince

Quando ele descobre que tem 6 meses de vida restantes

Neden E-Posta da yapmayayım ki dedi.

"Por que eu não deveria fazer isso?", Ele disse.

Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.

Eu gostaria de conversar com você por e-mail.

Zaten destek bölümüne bir e-posta gönderdim.

Já enviei um e-mail para a seção de suporte.

Maalesef 1:00'e kadar burada olmayacak.

Eu temo que ele não esteja aqui antes das 13 horas.

E-mail kutusunu nasıl kontrol edeceğini biliyor.

Ele sabe como checar sua caixa de correio eletrônico.

E-posta adresimi not etmek istiyor musun?

Você deseja anotar o meu e-mail?

Üzgünüm! Ben yanlışlıkla bitirmeden "Gönder"'e tıkladım.

Desculpa! Eu acidentalmente cliquei em "Enviar" antes de terminar.

Bir e-kitabın ne olduğunu biliyor musunuz?

Você sabe o que é um e-book?

Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.

Eu recebi um e-mail do Tom hoje cedo.

Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.

O endereço de e-mail com que você entrou já está em uso.

Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.

Por favor, entre com um e-mail de endereço válido.

Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.

O Tom ignorou os emails da Mary.

Tom 1963'ten 2013'e kadar yaşadı.

Tom viveu de 1963 a 2013.

Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.

Você tem um e-mail em sua caixa de entrada.

Dün Fransızca yazılmış bir e-posta aldım.

Ontem recebi um e-mail redigido em francês.

Tom Mary'den aldığı e-postayı John'a iletti.

- Tom encaminhou o e-mail que ele recebeu da Mary para o Tom.
- O e-mail que Mary lhe enviou, Tom encaminhou ao John.

Senin sekmende e-postamı kontrol edebilir miyim?

Posso ver o meu e-mail no seu tablet?

Gelecek hafta ebeveynlerime bir e-posta yazacağım.

Semana que vem escreverei um e-mail para os meus pais.

Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.

Tom pode ser contatado por e-mail.

Lütfen bu e-postayı okur okumaz cevapla.

Por favor, responda assim que visualizar este e-mail.

Bütün öğleden sonrayı e-postaları yanıtlayarak geçirdim.

Passei a tarde toda respondendo a e-mails.

Bugün Mary'den bir e-posta almayı umuyordum.

Estou à espera de receber um email da Mary hoje.

- Bir günde iki yüz e-postadan daha fazlasını alıyorum.
- Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.

Recebo mais de duzentos e-mails por dia.

Ve ülkenin en büyük e-ticaret platformu Taobao,

e a maior plataforma de comércio eletrônico do país, a Taobao,

E şimdi öğretmenler öğrencilerine bir şey yapıyor diye

Agora que os professores estão fazendo algo com os alunos

Ben zaten destek bölümüne bir e-posta göndermiştim.

Já mandei um e-mail para o suporte.

Ben zaten destek ekibine bir e-posta gönderdim.

Já mandei um e-mail para o suporte.

İspanya 1975'e kadar bir diktatör tarafından yönetildi.

A Espanha foi governada por um ditador até 1975.

Bu öğleden sonra onu sana e-postayla göndereceğim.

Eu o enviarei por e-mail esta tarde.

E-kitapların, kağıt kitapların yerini alacağını düşünüyor musunuz?

Você acha que os e-books substituirão os livros impressos?

Lütfen bu e-postayı alır almaz cevap ver.

Por favor, responda assim que receber este e-mail.

Ben sabah 11.00'e kadar yatak odamda kaldım.

Eu permaneci no meu quarto até às onze da manhã.

Tom az önce bana bir e-posta gönderdi.

Tom acabou de me enviar um e-mail.

- İşte e-posta adresim.
- İşte benim email adresim.

Eis o meu endereço de e-mail.

Eğer canın istiyorsa bana bir e-posta at.

Envie-me um e-mail caso você queira.

Sen ''e'' harfinin üzerine inceltme işareti koymayı unuttun.

Você esqueceu do circunflexo no "e".

E Google ve benzeri şeyler de yok o zaman

E não há Google e assim por diante.

E o zaman kafalarda diğer soru işareti ise şu

E então o outro ponto de interrogação na mente é este

E ona bakarsak şu anki bizim durumumuz daha iyi

Se olharmos para ela, nossa situação atual é melhor.

Konsey 9.00'da başladı ve 10.45'e kadar bitirilmeli.

O conselho começou às 9h00 e deverá terminar às 10h45.

Benim e-postamı kontrol etmek için bilgisayarınızı kullanabilir miyim?

- Posso usar o seu computador para olhar meu e-mail?
- Posso usar o teu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o teu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o teu computador para olhar o meu e-mail?
- Eu posso usar o seu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o seu computador para olhar o meu e-mail?

" 'E' İspanyolca bir kelime değildir." "Evet, öyle. Sen yanılıyorsun."

"'E' não é uma palavra em espanhol." "Sim, é. Você enganou-se."

Birinci Dünya Savaşı, 1914'ten 1918'e kadar sürdü.

- A Primeira Guerra Mundial ocorreu de 1914 a 1918.
- A Primeira Guerra Mundial durou desde 1914 até 1918.

Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.

Acho que é hora de eu criar um novo endereço de e-mail.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

Você deveria presumir que mensagens de correio eletrônico não são privadas.

O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.

- Ela tem dois anos, mas já consegue contar até 100.
- Ela tem dois anos, mas já sabe contar até cem.

- Hesabınız aktif edildikten sonra bir yöneticiden onaylama e-postası alacaksınız.
- Bir yönetici hesabınızı aktif ettikten sonra onay e-postası alacaksınız.

Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador.

E kırılma o noktada oluyorsa başka yer sallanacak değil ya

Se o intervalo estiver acontecendo nesse ponto, o outro lugar não tremerá

E tabi o zaman işkur yok internet yok bişey yok

Claro, então não há trabalho, internet, nada.

İşte benim kartım. E-posta adresimi ve telefon numaramı içeriyor.

Aqui está o meu cartão. Nele estão o meu e-mail e o meu telefone.

- Öyleyse ne yapmalı?
- Ne yani?
- Ne olmuş?
- E yani?
- Eee?

- E daí?
- E agora?

Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa bana bir e-posta gönderin veya arayın.

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.

Ulan face e de koyma o zaman. Whatsapp tan da atma o zaman

Então não coloque no rosto. Não jogue no Whatsapp então