Translation of "Kilo" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Kilo" in a sentence and their polish translations:

Biraz kilo verdim.

Straciłem nieco na wadze.

O kilo kaybetti.

Zgubiła wagę.

Ben kilo alıyorum.

Przybieram na wadze.

Kilo vermek istiyorum.

Chciałbym schudnąć.

Kilo aldın, değil mi?

Przytyłeś, co nie?

Birkaç kilo kaybetmem gerekiyor.

Muszę schudnąć parę kilo.

Tom'un kilo problemi var.

Tom ma problem z wagą.

Kaç kilo olduğunuzu sorabilir miyim?

Możesz zdradzić, ile ważysz?

Bana yarım kilo et ver.

Daj mi pół kilo mięsa.

Kilo vermekte sorun yaşıyor musun?

Czy masz problem ze zrzuceniem wagi ?

Tom kış boyunca kilo aldı.

Tom przybrał na wadze przez zimę.

- Kilo kaybetmeye ihtiyacı olan ben değilim.
- Kilo vermesi gereken kişi ben değilim.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

Bazı insanlar sigarayı bıraktıklarında kilo alır.

Niektórzy ludzie przybierają na wadze kiedy rzucaja palenie.

O benden on kilo fazla geliyor.

On waży dziesięć kilogramów więcej niż ja.

Bu çantanın dört kilo fazlası var.

Ten bagaż ma 4 kilogramy nadwagi.

Tom'un kaç kilo geldiğini bilmek istiyorum.

Chcę wiedzieć, ile waży Tom.

Tom Mary'nin kaç kilo çektiğini bilmiyor.

Tom nie wie, ile waży Mary.

Milyarlarca kilo ağırlığındaki tek kullanımlık plastik ambalajları

Ten problem jest zrzucany na następne pokolenia,

Kilo vermem lazım, bu yüzden diyet yapacağım.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

Yarım kilo tavuk ayağı alabilir miyim, lütfen?

Czy mogę dostać pół kilo nóżek kurczaka, proszę?

Kilo almak, kişisel gelişimin en kolay metodudur.

Przybranie wagi to najprostsza droga rozwoju osobistego.

Ona onun tarafından kilo kaybetmesi tavsiye edildi.

Poradził jej schudnąć.

Tom rolü için kilo almak zoruna kaldı.

Tom musiał przytyć do roli.

O ne kadar yerse yesin asla kilo alamaz.

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

- O şişmanlıyor gibi görünüyor.
- O kilo alıyor gibi görünüyor.

Ona wydaje się stawać coraz to grubsza.

Her biri birkaç saat içerisinde 20 kilo bal kabağı yiyebilir.

Każdy może zjeść 20 kilogramów dyń w zaledwie kilka godzin.

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

Traciła na wadze i zużywała bardzo wiele sił.

Kısaca söylemek gerekirse, Tom onu son gördüğümüzden beri kilo aldı.

Tom od czasu naszego ostatniego spotkania przybrał na wadze, mówiąc delikatnie.

Ve bunu bir yıl boyunca yapıp iki kilo kadar zayıflayın;

W ten sposób w ciągu roku zrzucicie prawie 2 kilogramy,

Benim koçum günde 8.000 kalori alır ve asla kilo almaz.

Mój trener zjada 8 tys. kalorii dziennie i nie przybiera na wadze.

- Eğer kilo vermek istiyorsanız, yemeksiz bir gün geçirin.
- Eğer zayıflamak istiyorsan bir günü yemeksiz geçir.

Jeśli chcesz stracić na wadze, spędź dzień bez posiłków.

Bana bir kilo daha kıyma ver. Fazla gelmez. İki de chacarerito. Bu köpeği beslemek, domuz beslemekten pahalı.

Poproszę jeszcze kilo mielonej wołowiny. Tego nigdy za dużo. Ten pies kosztuje mnie więcej niż świnia.