Examples of using "Nükleer" in a sentence and their japanese translations:
原子力は安全だ。
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
私達は原子力時代に生きている。
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
彼らは核戦争の心配をしている。
私達は核兵器の廃絶を願っている。
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
- あなたの国は核兵器を保有していますか?
- あなたの国は核兵器保有国ですか?
トムは原子力発電所で働いている。
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
戦争 それに核の拡散に関する 記事を目にします
核弾頭の数は6万発以上でした
核戦争を避けるため 核兵器を全廃するといったことです
- 人々は核兵器に抗議している。
- 人は核兵器に抗議している。
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
その都市には数カ所の核シェルターがある。
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
文明は今や核戦争に脅かされている。
原子力が発電に使われている。
そこで私は女川原子力発電所のことを 知りました
核弾頭の数は1万発以上
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
トムは反原発運動に生涯を捧げた。
核兵器は全人類への脅威である。
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。