Translation of "Konuşma" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Konuşma" in a sentence and their japanese translations:

Konuşma!

- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

そんな風に言うものじゃない。

- Saçma sapan konuşma.
- Boş konuşma.

- 変なこと言うなよ。
- ふざけるな

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

- 口を一杯にして話すな。
- 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
- 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
- 口に物を入れて話すな。
- 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
- 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
- 口に食べ物を入れて話してはいけません。
- 口に食べ物を入れたまましゃべるな。
- 口にものをほおばってしゃべるな。
- 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

Öyle konuşma.

そんな風に言うものじゃない。

Japonca konuşma.

日本語で話してはいけません。

Benimle konuşma.

- 私に話しかけないで。
- 話しかけてこないで。

Sınıfta konuşma.

- 教室でおしゃべりをしてはいかん。
- 教室でおしゃべりをしてはいけません。

Benimle konuşma!

- 私に何も話しかけないで!
- 私に話しかけないで。
- 話しかけてこないでよ!

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。

Diğeriyse iç-konuşma.

もう1つは心の声です

Konuşma oyununa başladık.

その時 私達は 息子達と話をするのです

Dersin ortasında konuşma.

授業中に話をするな。

Yüksek sesle konuşma.

そんな大声で話すな!

Benimle Fransızca konuşma.

私にフランス語で話し掛けないでよ。

Okuma odasında konuşma.

図書室ではしゃべるな。

Onunla öyle konuşma.

- 彼にああいう口の効き方をするな。
- 彼にあんな口のきき方をしては駄目だよ。

Konuşma sırası sende.

- あなたが話す番です。
- 君が話す番だよ。

Ağzın doluyken konuşma.

口にものを入れて話をしてはいけない。

Şimdi benimle konuşma.

今、話しかけないで。

- Saçmalama!
- Boş konuşma.

- バカなことを言うな!
- しょうもないこと言わないで。
- ふざけるな

Gündelik konuşma iyidir.

タメ口でいいよ。

Bu konuşma kaydediliyor.

この会話は録音されています。

- Lütfen çok hızlı konuşma.
- Çok hızlı konuşma, lütfen.

そんなに速く話さないで下さい。

Konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

まるで友達のように応答します

Sessiz ol. Sınıfta konuşma.

静かに、授業中にしゃべってはいけません。

İnsanoğlunun konuşma yeteneği vardır.

人間は話す能力を持っている。

Sen benimle öyle konuşma.

俺に・・・俺にそんな口をきくな。

François bir konuşma yaptı.

フランソアは演説をしました。

Lütfen çok hızlı konuşma.

そんなに早口でしゃべらないでください。

Konuşma dinleyicileri derinden etkiledi.

その演説は聴衆に深い感動を与えた。

O konuşma yarışmasına katılmalısın.

そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。

Konuşma ve yazma farklıdırlar.

話すことと書くことは別物だ。

Onun konuşma tarzını sevmedi.

彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。

Gazetecilerle kendisi konuşma yaptı.

- 彼は自ら記者たちに向かって発言した。
- 彼はレポーターたちに向かって語った。

O bir konuşma yaptı.

彼は演説した。

O, konuşma sanatında yeteneklidir.

彼は、話術が巧みだ。

Onun konuşma şeklinden hoşlanmıyorum.

彼の話し方が気にいらないのです。

- Öyle söyleme.
- Öyle konuşma.

- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。

O, çalışırken onunla konuşma.

勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。

İngilizce konuşma becerisi kazandı.

彼は英語を話す能力を身につけた。

Onun konuşma tarzını anlamıyorum.

彼の考えがさっぱり分からない。

Onun konuşma şeklini sevmiyorum.

- 彼の話し方は嫌いだ。
- 私は彼のしゃべり方が気に入らない。

Konuşma yapmak zorunda mıyım?

- 私が演説をしなければなりませんか。
- 私が演説をしなければならないのですか。

Beni konuşma yapmaya zorladı.

彼は無理やりに私に演説させた。

Tom bir konuşma yaptı.

- トムは演説をしました。
- トムは演説した。

Ders sırasında diğerleriyle konuşma.

事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。

Ağzında yemek varken konuşma.

口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。

Ölüler hakkında kötü konuşma.

やめなさいよ。死んだ人を悪く言うのは。

Bu konuşma bir başyapıt.

この話は傑作だ。

Amerikan kültüründe konuşma altındır.

アメリカ文化では、雄弁は金である。

Onun konuşma tarzını sevmiyorum.

私は彼女の話し方は好きではない。

Benimle asla böyle konuşma!

二度とそんな口の利き方をするな!

O, konuşma şeklimi sevmiyor.

彼女は私の話し方が気に入らない。

Ben konuşma şeklini seviyorum.

あなたの話し方が好き。

Bizimle bu şekilde konuşma.

そんなふうに私たちに話しかけないで。

- Başkalarının hakkında asla kötü konuşma.
- Başkaları hakkında asla kötü konuşma.

- 他人のかげで悪口を言ってはなりません。
- 決して他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うのは駄目だぞ。

Sadece insan konuşma yeteneğine sahiptir.

人間だけが言語能力を持っている。

Yemek yerken ağzında yemekle konuşma.

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

Çok hızlı konuşma eğiliminiz var.

- 君には早口でしゃべる癖がある。
- お前さ、早口になりがちだぞ。

O, muhtemelen konuşma yarışmasını kazanacaktır.

恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。

İngilizce konuşma yarışmasına katılacak mısın?

英語のスピーチコンテストに参加しますか。

Yavaş konuşma o adamın özelliğidir.

ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。

Niçin onun konuşma şeklinden hoşlanmıyorsun?

なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。

Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokundu.

トムの話し方に私はいらいらさせられた。

Öğrenci tarafından yapılan konuşma ilginçti.

その学生がしたスピーチは面白かった。

Konuşma üçe kadar sürüncemede kaldı.

話は三時までだらだらと続いた。

O, bir konuşma yapmaya korkuyordu.

彼女は話をするのが恐かった。

O, iyi bir konuşma yaptı.

- 彼女は名演説をした。
- 彼女はいいスピーチをした。

Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazandı.

彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。

Onun konuşma şekli sinirlerimi bozdu.

彼女の話し方は私の気にさわった。

Onun konuşma şekli beni incitti.

彼女の話し方がしゃくにさわった。

O, konuşma bakımından babasına benziyor.

彼は彼の父親と話し方が似ている。

Onun konuşması kısa bir konuşma.

彼の演説は簡潔スピーチです。

Şirketimizin adına bir konuşma yaptı.

彼が会社を代表して演説しました。

O çok fazla konuşma eğilimindedir.

彼はしゃべりすぎる傾向がある。

Onun konuşma şeklinde tonlama bulunmamaktadır.

彼の話し方には抑揚が欠けている。

Yemek sırasında, ağzın dolu konuşma.

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

Ben İngilizce konuşma yarışmasına katıldım.

私はその英語弁論大会に参加しました。

Onların arkalarından insanlar hakkında konuşma.

- 後指を指すのはやめたまえ。
- 他人の陰口はやめなさい。
- 陰で悪く言うのはやめようよ。

O, kısa bir konuşma yaptı.

彼は短い演説をした。

Metin yazıp konuşma yapmakla meşgulüm.

手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。

Hoşlandığım şey onun konuşma tarzıdır.

私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。

Dün düğünde bir konuşma yaptım.

私は昨日、結婚式でスピーチをしました。

Bir konuşma yapmak zorunda mısın?

- あなたは演説をしなければいけないの?
- 君がスピーチをしなきゃいけないの?

Bir konuşma için ona uğradık.

- 私達は彼を講演のためによんだ。
- 私たちは彼にスピーチを頼んだ。

Onun konuşma yarışmasını kazandığına eminim.

私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。

Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.

- 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
- 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。

Onun benimle konuşma tarzını beğenmiyorum.

- 私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
- 私に対する彼の話し方が気に入らない。

Konuşmacı konuşma sırasında notlarına bakmadı.

講演者は話の間中メモを参照しなかった。

Konuşma onların sosyal hareketinin lehineydi.

講演は彼らの社会運動を支持していた。

Ben onun konuşma tarzını sevmiyorum.

- 彼の話し方がいやなのです。
- 私は彼の話しぶりが好きではない。

Partide bir konuşma yapmak zorunda.

彼はパーティーでスピーチをしなければならない。