Translation of "Kere" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kere" in a sentence and their japanese translations:

Bir kere deneyeyim.

天気のことはなりゆきに任せましょう。

Kaç kere gittin?

そこには何回行ったの?

"Yalnızca bir kere" kuralı,

一度きりの原則は とても強い規則であり

Saniyede 2000 kere titreşiyorlar.

ぶつかり合っているんです その音を出すためだけに

Bir kere kilitlendi mi...

‎狙いを定め‎―

Bir kere daha dene.

- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やってみて。
- もう1回やってごらん。

- 3 kere 5, 15.
- Üç kere beş on beş yapar.

3かける5は15。

Kaç kere yaptğının önemi yok;

何回やらねばならないかは 問題ではありません

"yalnızca bir kere" olarak adlandırılıyor.

「一度きり」の原則と 呼ばれています

Etin tadını almış bir kere.

‎動物の肉も食べる

Bu programı iki kere yaptık

このプログラムを2回行い

İki kere iki dört eder.

2の2倍は4です。

Beş kere beş yirmi beştir.

五の五倍は二十五。

İki kere yedi on dörttür.

二かける七は十四です。

Çocukluğunda Paris'e 3 kere gitti.

子供のとき彼はパリへ3回行った。

Dört kere beş 20'dir.

4の5倍は20である。

Söz ağızdan bir kere çıkar.

駟も舌に及ばず。

Sami on iki kere evlendi.

サミは十二回に結婚しました。

Tom bunu iki kere yaptı.

トムは二度それをやった。

Hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです

Çevirinizi bir kere daha orijinaliyle karşılaştırınız.

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

Üç kere beş on beş yapar.

3かける5は15。

Bu evi birkaç kere ziyaret etti.

彼女はその家に何回か足を運んだ。

Ama bir hikâyeyi sadece bir kere kullanmayın.

物語を1つだけ1度きりで 終わらせないでください

İki kere ikinin dört yaptığını herkes bilir.

- 誰でも2+2=4であることを知っている。
- 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
- 誰でも2足す2は4だと知っている。

Sana kaç kere söylesem de, asla dinlemezsin.

- 私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
- 私が何度言っても聞いてくれないんだね。
- 私がいくら言っても聞いてくれないんですね。

Yazın kaç kere yüzmek için plaja gidersin?

夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。

Bir kere konuşmaya başladığında, onu durdurmak yok.

いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。

Sami kapıya gitti ve iki kere çaldı.

サミはドアに行って2度ノックした。

öğrenciler testi 3 gün boyunca 12 kere aldılar.

繰り返しリスクに遭遇する状況を 再現するためです

Hepimiz yılda en az bir kere buluşmaya çalışıyoruz.

私たちは少なくとも一年に一回は集まるようにしている。

- Bir kere daha dene.
- Bir kez daha deneyin.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

Bir kez daha deneyeceğim, bir kere daha kovalamaya çalışacağım.

もう1回進んで 追いかけてみる

Ama bir kere bu gücü bulduklarında mucizevi şeyler yapıyorlar.

でも 一度それに気付くと 奇跡みたいなことをやってのけます

Güneş, Ay ve Dünya ayda iki kere aynı hizaya gelir.

‎毎月2回 太陽と月と地球が ‎一直線に並ぶ

Okunmayı hak eden bir kitap iki kere okunmayı hak eder.

読む価値のある本は二度読む価値がある。

- 3, 5 ile çarpılırsa 15'tir.
- Üç kere beş on beş yapar.

- 3に5を掛けると15になる。
- 3かける5は15。

- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

- Haftada en az bir kere kütüphaneye giderim.
- Haftada en az bir kez kütüphaneye giderim.
- Haftada en az bir sefer kütüphaneye giderim.

私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。

- Üç denememiz vardı ve her seferinde başarısız olduk.
- Üç kez denememize rağmen her seferinde başarısız olduk.
- Üç kere denedik ve her seferinde başarısız olduk.

私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。

- Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.
- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。