Translation of "Gideceğimi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Gideceğimi" in a sentence and their japanese translations:

"nereye gideceğimi bilmiyorum"

どこへ行けばいいかわからない」

Nereye gideceğimi bilmiyorum.

- どこへ行ったらよいのかわからない。
- どこに行けばいいのか分からないんだ。

Nereye gideceğimi sordum.

私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。

Oraya nasıl gideceğimi hatırlayamıyorum.

どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。

Oraya nasıl gideceğimi bilmiyorum.

そこへ行く方法を私は知らない。

Oraya nasıl gideceğimi soracağım.

そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。

Bana nereye gideceğimi sordu.

彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。

- İstasyona nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?
- İstasyona nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

- 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えてもらえますか。
- 駅へどうやって行くか教えて下さい。
- 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
- 駅までの行き方を教えていただけませんか。

Lütfen bana nereye gideceğimi söyle.

どこへ行ったらいいか私に知らせてください。

Oraya nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?

- そこへはどうやって行けばよいですか。
- そこへの行き方を教えていただけますか。

O bana nereye gideceğimi söyledi.

彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。

Bana müzeye nasıl gideceğimi söyledi.

彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。

Lütfen bana havalanına nasıl gideceğimi söyle.

- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。

Ben hangi yoldan gideceğimi merak ediyorum.

どちらへ行けばよいのだろう。

Ofisinize nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

車での病院の行き方を教えてください。

İstasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えていただけませんか。
- 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
- 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
- 駅に行く道を教えてくれませんか。

Liseyi bitirdikten sonra Londra'ya gideceğimi düşünüyorum.

私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。

Lütfen ne zaman gideceğimi bana söyle.

いつ出発すべきか私に教えてください。

Lütfen bana ne zaman gideceğimi söyle.

- いつ行ったらいいのか私に教えてください。
- いつ行くのか教えてくださいね。

Lütfen bana bankaya nasıl gideceğimi söyleyin.

銀行へ行く道を教えて下さい。

Lütfen bana sahile nasıl gideceğimi söyleyin.

- 海岸への行き方を教えてください。
- 浜へはどう行けばいいですか?

İstasyona nasıl gideceğimi lütfen bana söyleyebilir misiniz?

- 駅までの道を教えて下さい。
- 駅に行く道を教えていただけませんか。

Lincoln Center'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

- リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
- リンカーンセンターへの行き方を教えてください。

Osaka istasyonuna nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

大阪駅への行き方を教えてくれませんか。

Nereye gideceğimi ya da ne yapacağımı bilmiyorum.

私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。

Lütfen bana daha sonra nereye gideceğimi söyleyin.

次にどこへ行ったらいいか教えてください。

Nereye gideceğimi, ya da ne yapacağımı bilmiyordum.

- 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
- どこに行けばいいのか、何をしたらいいのか、私には分からなかった。

Metro istasyonuna nasıl gideceğimi bana söyler misin?

地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。

Lütfen bana buradan postaneye nasıl gideceğimi söyle.

ここから郵便局への道を教えて下さい。

Burada mı kalacağımı yoksa Londra'ya mı gideceğimi bilmiyordum.

私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。

En yakın istasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misin?

最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。

Oraya bisikletle gideceğimi düşünüyordum ama yağmur yağmaya başladı.

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

Patronuma telefonda şirkete dönmeden doğruca eve gideceğimi söyledim.

会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。

Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

Affedersiniz ama Central Park'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。

Bu yaz seyahat etmek istiyorum ama nereye gideceğimi bilmiyorum.

この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。

Sırası gelmişken, Mike, evine nasıl gideceğimi lütfen bana söyler misin?

ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。

- Bana en yakın istasyona nasıl gideceğimi söyler misin?
- En yakın istasyona nasıl gidileceğini söyleyebilir misiniz?
- En yakın istasyona nasıl gidildiğini söyleyebilir misiniz?

最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。