Translation of "Görüşmek" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Görüşmek" in a sentence and their japanese translations:

Görüşmek üzere.

ではまた近々。

Babanla görüşmek istiyorum.

君のお父さんにお目にかかりたいのですが。

Doktorla görüşmek istiyorum.

診察していただきたいのです。

Tom'la görüşmek istiyorum.

- トムと面接がしたい。
- トムにインタビューしたい。

Dişçiyle görüşmek zorundayım.

歯医者に行かなければなりません。

Onunla görüşmek istiyorum

私は彼女に会いたいと思う。

Annenle görüşmek istiyorum.

私はあなたのお母さんに会いたい。

Yarın görüşmek üzere.

さようなら、また明日。

Görüşmek istediğim Tom'dur.

会いたいのはトムです。

Seninle fiyatlandırmayı görüşmek istiyorum.

価格に関して話し合いたいのですが。

Kimle görüşmek istediğini bilmiyorum.

きみが誰に会いたいのか分からない。

Bay Smith'le görüşmek istiyorum.

スミスさんにお会いしたいのですが。

Şirketin müdürüyle görüşmek istiyorum.

私は社長に会いたいのです。

- Sonra görüşürüz!
- Görüşmek üzere!

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

Bir doktorla görüşmek istiyorum.

- 診察を受けたいのです。
- 医者に診てもらいたいのです。

Gecikmeden sorunu görüşmek gereklidir.

早急にこの問題について議論する必要がある。

Onunla görüşmek için kesinlikle gideceğim.

もちろん彼を訪ねます。

Onunla görüşmek için oraya gittim.

私は彼に会う為にそこへ行った。

Kumiko ile gerçekten görüşmek istiyorum.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

Amcamla görüşmek için hastaneye gittim.

- 叔父を見舞いに病院に行った。
- 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。

Seninle görüşmek isteyen biri var.

あなたに会いたいという人がいます。

Onun işi yabancı alıcılarla görüşmek.

彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。

İş için biriyle görüşmek zorunda kaldım.

私は商用で人に会わなければならなかった。

Lütfen gel. Gerçekten seninle görüşmek istiyorum.

来て下さい。君にぜひ会いたいから。

Karın ağrım hakkında doktorla görüşmek istiyorum.

胃痛のことで医者に診てもらいたい。

Kabine krizi görüşmek üzere bugün buluşuyor.

内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。

- Tom'u görmek istiyorum.
- Tom'la görüşmek istiyorum.

トムに会いたい。

İyi günler, ve yakında görüşmek üzere.

じゃさよなら、また近いうちにね。

Durumu görüşmek istiyorsanız, lütfen bize bildirin.

この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。

Seninle görüşmek istediğim karışık bir sorunum var.

ちょっと込み入った話がある。

Onunla görüşmek istediğimi söylemek için telefon ettim.

彼に会いたいと電話した。

Bay Miller diye biri seninle görüşmek istiyor.

ミラーさんとかいう人がご面会です。

Itoh adlı bir kişi sizinle görüşmek istiyor.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

Henry adlı biri seninle görüşmek istediğini söyledi.

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

Ben kısa sürede seninle tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum.

近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。

Bay Ono diye birisi sizinle görüşmek için aradı.

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

Bay Jones diye biri sizinle görüşmek için geldi.

ジョーンズさんという方がお見えになりました。

Bay Smith diye biri sizinle görüşmek için geldi.

スミスさんとか言う方が見えています。

Bay Itoh adında bir adam sizinle görüşmek istiyor.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

Sana bir uyarıda bulunmak için seninle görüşmek zorunda kaldım.

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

O, planı benimle görüşmek için ofisime kadar bütün yolu geldi.

彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。

- Gelecek yıl tekrar görüşmek ümidiyle.
- Gelecek yıl tekrar görüşmeyi ümit ediyorum.

又来年会えるといいですね。

İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.

この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。