Examples of using "Doğrudan" in a sentence and their japanese translations:
ダイヤル直通ですか。
- 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
- 僕は単刀直入に尋ねたよ。
彼は私の目をまともに見つめた。
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
彼は彼女の目を直視した。
- 私は彼から直接にその情報を得た。
- 私は彼から直接その情報を入手した。
私が直属の上司になります。
ジェーンはオールAをとるだろう。
彼女に直接言ったらどうですか。
あの人が私の直属の上司です。
あなたの大切な誰かにせよ あなた自身にせよ です
人工照明の必要性を低減させるため このような光ファイバーを
ソーシャルプラスチックを 直接製造に用いている会社もあります
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
彼はあなたに直接連絡すると思います。
出来る限り率直にそして正直に 彼女の質問に答えました
絵画は直射日光にさらしてはならない。
なぜ、彼女に直接言わないの。
その植物は直射日光に当ててはいけない。
この文は直接つながっていない。
東京からロンドンへの直行便があります。
僕の部屋は西日をまともにうける。
これは昭和座から舞台中継です。
税は直接税と間接税からなっている。
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
カメラは直接それを 見る事はできません
子供の銀行口座にその料金を そのまま返金することにします
装甲車のような体で ぶつかってくるのです
文句があるならなんでトムに直接言わないの?
ボストン-シドニー間の直行便はありますか?
目的が明らかだと決めつけて あまりにも早く形を決めてしまいます
誰かが電話や手紙をくれたら 私が個人的に対応しました
彼の軍隊はすぐに行動に移し、強力な連合軍の攻撃を 阻止しました …
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
ついには水から出て 空気から酸素を取り込む やっと太陽が顔を出した
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
直射日光・高温多湿を避けて保存してください。