Examples of using "Ondan" in a sentence and their japanese translations:
もう、嫌んなっちゃった。
僕は彼女が好きになった。
- 彼には愛想が尽きた。
- 私は彼に愛想がつきた。
彼女にはうんざりだ。
私は彼女が好きではない。
好きにはなれなかった。
- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
- 気に入ってもらえるといいんですけど。
気に入ってくれるといいな。
まるで 私はビッキーよりも優れていて
正直いって私は彼女が嫌いだ。
君は彼に助言を求めるべきだ。
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
- 楽しんでいますか。
- 楽しんでる?
みんな奴は怪しいと思っている。
みんな嫌がっているのに。
- 初めは彼のことが好きではなかった。
- はじめは彼が好きでなかった。
- どうしても治したいのです。
- それを取り除きたいのです。
それに近づくな!
そのことは確信する。
- そのことは、確かめておきましょう。
- 確認しときますね。
- それについては確認します。
母はその事については触れなかった。
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
あなたは彼女に謝るべきだった。
彼女に手をだすな。
彼女に事実を隠すことはできない。
彼女に見とれちゃう。
彼は明らかに潔白である。
- 彼は彼女を恨んでいる。
- 彼は彼女のことが大嫌いだ。
彼はひどく嫌われている。
- 彼はそれについて述べた。
- 彼はそのことについて語った。
彼のほうに分がある。
- 彼に助けを頼んでごらん。
- 彼に助けを頼んでごらんよ。
彼からずいぶん長い間便りがない。
教えてよ!
誰もそれは解らない。
彼女は彼を嫌っていた。
実を言うと、彼が嫌いなんだ。
彼のことを話してよ。
あなたは彼が好きなのでしょう。
彼女のことあまり好きじゃないの。
彼のことそんなに好きじゃないの。
- 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
- 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
私はそれにはあきあきしている。
私は父さんにそのことを話した。
私は彼より背が低い。
私は彼と通りで別れた。
私は橋の上で彼と別れた。
すぐに彼が好きになりますよ。
- 気に入ってもらえるといいんだが。
- あなたが気に入るといいんですが。
彼は警察の嫌疑を受けた。
きっと好きになると思います。
あなたはそれを初めに言っとくべきだった。
私はそのことで強く心を動かされた。
彼女は彼が大嫌いです。
彼についてあなたに話しましょう。
それ以上は望む方が無理ですよ。
彼からまだ何の便りももらっていない。
あなたは彼女より背が高い。
彼におおいに期待している。
- 彼女は彼より年上です。
- 彼女は彼より年齢が上です。
- 私が彼を嫌うのはこのためだ。
- これが私の彼を嫌う理由だ。
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
君は彼女に期待をかけすぎている。
君は彼に多くを期待できない。
確かに彼は両親から独立している。
わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
- みんな彼のことを褒めたたえる。
- 誰もが彼を賞賛する。
まもなく彼から便りがありますよ。
ともかく気にくわない。
それから彼はメガネをはずした。
その本を彼から戻してもらわなければならない。
その本を彼から取り返した。
そのテレビは彼女から買ったんだ。
そのことは彼から聞いたのですか。
10時前に戻らなければならない。
- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
彼女はそのことを日記に書いた。
彼女から便りはありましたか。
彼を気に入っているふりなどできない。
彼は彼女のことを気にしている。
彼は彼女から離れていた。
彼の後を受けて私が話をした。
彼にひとつ頼みごとをしました。
彼と面会する約束をとる。
彼と同様に私も勤勉ではない。
彼が入った後でドアが閉まった。
彼から何の便りもない。
- 彼女は彼より頭がいい。
- 彼女は彼より頭が切れる。
彼は彼女から返事を得られなかった。
私は彼女が嫌いになってきた。