Examples of using "Bilgisi" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女の言葉使いには誤りが多い。
- 彼女の言葉づかいには誤りが多い。
フランス語の文法を勉強してるとこだよ。
彼の英語の知識は貧弱である。
- 文法はとてもややこしい。
- 文法は非常に煩雑だ。
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
アナは、親が知らないうちに結婚した。
彼は高校で英文法を教えている。
私のおじはフランス語をよく知っている。
彼女には物理の知識がほとんどない。
- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
- もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。
彼はフランス語をよく知っている。
君の作文には文法の間違いは1つもない。
その文は文法的に正確でない。
その文には文法的な誤りはない。
明日会合があるということは了承済みだ。
彼は多少編集の知識がある。
その文には文法的な誤りはない。
この文は文法的に正しい。
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
- 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
- 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
彼女は両親に知らせずに結婚した。
彼はフランス語がすらすら読める。
実は聴覚障害児の90%が 耳の聞こえる両親の元に生まれています
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
ドイツ語の文法に手こずっています。
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
- カタログと価格に関する情報をお送りください。
- パンフレットと価格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。
リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。