Translation of "Bilgisi" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Bilgisi" in a sentence and their japanese translations:

Onun dil bilgisi kötü.

- 彼女の言葉使いには誤りが多い。
- 彼女の言葉づかいには誤りが多い。

Fransızca dil bilgisi çalışıyorum.

フランス語の文法を勉強してるとこだよ。

Onun İngilizce bilgisi kötü.

彼の英語の知識は貧弱である。

Dil bilgisi çok karmaşık.

- 文法はとてもややこしい。
- 文法は非常に煩雑だ。

Onun Fransızca bilgisi benimkinden iyidir.

彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。

Onun yüzeysel navigasyon bilgisi var.

彼は航海については表面的な知識しか持っていない。

Birkaç dil bilgisi hatası yaptı.

彼は2、3の文法上の誤りを犯した。

Anna ailesinin bilgisi olmadan evlendi.

アナは、親が知らないうちに結婚した。

Lisede İngilizce dil bilgisi öğretir.

彼は高校で英文法を教えている。

Amcamın iyi Fransızca bilgisi var.

私のおじはフランス語をよく知っている。

Onun biraz fizik bilgisi var.

彼女には物理の知識がほとんどない。

Daha fazla dil bilgisi çalışmalısın.

- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
- もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

İyi bir Fransızca bilgisi var.

彼はフランス語をよく知っている。

- Kompozisyonunda hiçbir dil bilgisi hatası yok.
- Kompozisyonun tüm dil bilgisi hatalarından uzak.

君の作文には文法の間違いは1つもない。

Cümle dil bilgisi yönünden doğru değildir.

その文は文法的に正確でない。

Bu cümlenin dil bilgisi hataları yok.

その文には文法的な誤りはない。

Yarın bir toplantı düzenleneceğinin bilgisi alındı.

明日会合があるということは了承済みだ。

Düzenleme ile ilgili biraz bilgisi var.

彼は多少編集の知識がある。

Bu cümle dil bilgisi hatalarından uzaktır.

その文には文法的な誤りはない。

Bu cümle dil bilgisi yönünden doğrudur.

この文は文法的に正しい。

Onun sadece yüzeysel bir Japonca bilgisi vardır.

彼は日本語のうわべだけの知識しかない。

Bay Hirose öğrencilerine İngilizce dil bilgisi öğretiyor.

広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。

O kompozisyonunda birçok dil bilgisi hataları yaptı.

- 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
- 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

彼女は両親に知らせずに結婚した。

Fransızca hakkında iyi bir okuma bilgisi var.

彼はフランス語がすらすら読める。

%90'ı duyabilen, işitme engeli ile ilgili bilgisi

実は聴覚障害児の90%が 耳の聞こえる両親の元に生まれています

O, dil bilgisi kitabından pek çok örnek çıkardı.

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

Bir bebeğin iyi ve kötü hakkında bilgisi yoktur.

赤ん坊には善悪が認識出来ない。

Almanca dil bilgisi ile zor bir zaman yaşıyorum.

ドイツ語の文法に手こずっています。

Jim, benim kompozisyonumda bazı dil bilgisi hatalarına dikkat çekti.

ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。

Bana bir broşür ve fiyat bilgisi gönderir misiniz lütfen?

- カタログと価格に関する情報をお送りください。
- パンフレットと価格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。

Lindbergh'in şansı ve uçuş bilgisi olmasaydı, Atlantiği geçmeyi asla başaramazdı.

リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。

Dil bilgisi açısından doğru olan cümle üretmek için çalışman gerekir.

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。

Ayrıca şirket bilgisi oturumundan sonra bile biz bazen şirket turları düzenleriz.

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

Şu anda Fransızca dil bilgisi hakkında İngilizce yazılmış bir kitabı okuyorum.

今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。

Bu, dil bilgisi bakımından doğru ama anadilli biri bunu asla böyle söylemez.

文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。

İngilizcen dil bilgisi bakımından doğru fakat bazen söylediğin tam olarak bir yerlinin söylediğine benzemiyor.

あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。