Translation of "Konuşma" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Konuşma" in a sentence and their italian translations:

Konuşma!

- Non parlare!
- Non parlate!
- Non parli!

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

- Non parlare così.
- Non parlate così.
- Non parli così.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare a bocca piena.
- Non parli con la bocca piena.
- Non parlate con la bocca piena.
- Non parlate a bocca piena.
- Non parli a bocca piena.

Öyle konuşma.

- Non parlare così.
- Non parlare in questo modo.

Japonca konuşma.

Non parlare giapponese.

Konuşma ucuz.

Parlare è economico.

Benimle konuşma.

- Non mi parlare.
- Non mi parlate.
- Non mi parli.
- Non parlarmi.
- Non parlatemi.

Konuşma zamanı.

È ora di parlare.

Yabancılarla konuşma.

- Non parlare con gli estranei.
- Non parlate con gli estranei.
- Non parli con gli estranei.

Tom'la konuşma.

- Non parlare con Tom.
- Non parlate con Tom.
- Non parli con Tom.

Bizimle konuşma.

- Non parlare con noi.
- Non parlate con noi.
- Non parli con noi.

Onlarla konuşma.

- Non parlare con loro.
- Non parlate con loro.
- Non parli con loro.

Onunla konuşma.

- Non parlare con lui.
- Non parlate con lui.
- Non parli con lui.

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

Diğeriyse iç-konuşma.

Un altro modo è il dialogo con se stessi.

Yüksek sesle konuşma.

- Non parlare così forte.
- Non parlate così forte.
- Non parli così forte.

Onunla öyle konuşma.

- Non parlarle così.
- Non le parli così.
- Non parlatele così.

Derste başkalarıyla konuşma!

- Non parlare con gli altri durante la lezione!
- Non parlare con le altre durante la lezione!
- Non parlate con gli altri durante la lezione!
- Non parlate con le altre durante la lezione!
- Non parli con gli altri durante la lezione!
- Non parli con le altre durante la lezione!

Yabancılarla asla konuşma.

- Non parlare mai con gli estranei.
- Non parlate mai con gli estranei.
- Non parli mai con gli estranei.

Benimle böyle konuşma.

- Non parlarmi così.
- Non parlatemi così.
- Non mi parli così.

Benimle Fransızca konuşma.

- Non parlare in francese con me.
- Non parlate in francese con me.
- Non parli in francese con me.

Benimle öyle konuşma!

- Non mi parlare così!
- Non mi parlate così!
- Non mi parli così!

- Konuşma.
- Konuşmayın.
- Konuşmayınız.

- Non parlare.
- Non parlate.
- Non parli.

Konuşma zamanı bitti.

Il tempo per parlare è finito.

Okuma odasında konuşma.

- Non parlare nella sala di lettura.
- Non parlate nella sala di lettura.
- Non parli nella sala di lettura.

Tom'la öyle konuşma.

- Non parlare così con Tom.
- Non parlate così con Tom.
- Non parli così con Tom.

Ağzın doluyken konuşma.

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

Annenle öyle konuşma!

- Non parlare così a tua madre!
- Non parli così a sua madre!
- Non parlate così a vostra madre!

Sınıfta Fransızca konuşma.

- Non parlare francese in classe.
- Non parlate francese in classe.
- Non parli francese in classe.

Konuşma biçimini beğeniyorum.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

Tom hakkında konuşma.

- Non parlare di Tom.
- Non parlate di Tom.
- Non parli di Tom.

Saçma konuşma, Tom.

Non dire sciocchezze, Tom.

Onunla konuşma zorundayız.

Dobbiamo parlare con lei.

Bizimle öyle konuşma.

- Non parlarci così.
- Non ci parlare così.
- Non ci parli così.
- Non parlateci così.
- Non ci parlate così.

Onlar hakkında konuşma.

- Non parlare di loro.
- Non parlate di loro.
- Non parli di loro.

Onun hakkında konuşma.

- Non parlare di lui.
- Non parlate di lui.
- Non parli di lui.

Onunla ilgili konuşma.

- Non parlare di lei.
- Non parlate di lei.
- Non parli di lei.

- Saçmalama!
- Boş konuşma.

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

Gündelik konuşma iyidir.

Il discorso informale va bene.

Ona konuşma öğretilmedi.

Non le ha insegnato a parlare.

Babanla öyle konuşma.

- Non parlare così a tuo padre.
- Non parlate così a vostro padre.
- Non parli così a suo padre.

Bu konuşma kaydediliyor.

Questa conversazione sta venendo registrata.

Benimle iş konuşma.

- Non parlarmi di lavoro.
- Non parlatemi di lavoro.
- Non mi parli di lavoro.

Artık benimle konuşma.

- Non parlarmi più.
- Non parlatemi più.
- Non mi parli più.

Özgür konuşma sağlıklıdır.

La libertà di parola è salutare.

Bu konuşma kaydedilecek.

Questa conversazione sarà registrata.

- Konuşma otuz dakika sürdü.
- Konuşma yarım saat sürdü.

- Il discorso è durato trenta minuti.
- Il discorso durò trenta minuti.

Konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

come farebbe un'amica.

İnsanoğlunun konuşma yeteneği vardır.

L'uomo ha l'abilità di parlare.

François bir konuşma yaptı.

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

Lütfen çok hızlı konuşma.

Per favore, non parlare così veloce.

- Öyle söyleme.
- Öyle konuşma.

- Non dirlo.
- Non ditelo.
- Non lo dica.

Ben çalışırken benimle konuşma.

- Non parlarmi mentre sto lavorando.
- Non parlatemi mentre sto lavorando.
- Non mi parli mentre sto lavorando.
- Non mi parlare mentre sto lavorando.
- Non mi parlate mentre sto lavorando.

Bir konuşma yapacağımı bilmiyordum.

Non sapevo che avrei tenuto un discorso.

Onun konuşma şeklini sevmiyorum.

- Non mi piace il modo in cui parla.
- A me non piace il modo in cui parla.

Onunla o şekilde konuşma.

Non parlarle in quel modo.

Bu konuşma asla olmadı.

Questa conversazione non è mai avvenuta.

Tom'la bir konuşma yaptım.

- Ho avuto una conversazione con Tom.
- Io ho avuto una conversazione con Tom.

Tom bugün konuşma yapmayacak.

Tom non farà un discorso oggi.

Tom bir konuşma yaptı.

- Tom ha fatto un discorso.
- Tom fece un discorso.

Benimle bu şekilde konuşma.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

O bir konuşma yaptı.

Fece un discorso.

Benimle asla böyle konuşma!

Non parlarmi mai in questo modo!

Onun hakkında öyle konuşma.

- Non parlare così di lei.
- Non parlate così di lei.
- Non parli così di lei.

Benim ailem hakkında konuşma.

- Non parlare della mia famiglia.
- Non parlate della mia famiglia.
- Non parli della mia famiglia.

Benimle din hakkında konuşma.

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

Benimle iş hakkında konuşma.

- Non mi parli di lavoro.
- Non mi parlare di lavoro.
- Non mi parlate di lavoro.

Tom'un konuşma zorluğu var.

- Tom ha difficoltà a parlare.
- Tom ha delle difficoltà a parlare.

Onlarla bu konuda konuşma.

- Non parlare con loro di questo.
- Non parlate con loro di questo.
- Non parli con loro di questo.

Bu konuda onunla konuşma.

- Non parlarle di questo.
- Non parlatele di questo.
- Non le parli di questo.
- Non le parlare di questo.
- Non le parlate di questo.

Onlar hakkında öyle konuşma.

- Non parlare così di loro.
- Non parlate così di loro.
- Non parli così di loro.

Bununla ilgili kimseye konuşma.

Non parlare a nessuno di questo.

Bu konuşma çok önemlidir.

Questo discorso è molto importante.

Bu konuşma bir başyapıt.

Questa conversazione è un capolavoro.

Amerikan kültüründe konuşma altındır.

Nella cultura americana il discorso è d'oro.

Kız kardeşimle öyle konuşma.

- Non parlare così con mia sorella.
- Non parlate così con mia sorella.
- Non parli così con mia sorella.

Onun konuşma tarzını sevmiyorum.

- Non mi piace il modo in cui parla.
- Non mi piace il modo in cui lei parla.

O, konuşma şeklimi sevmiyor.

Non le piace il modo in cui parlo.

Gözde konuşma gösterin nedir?

- Qual è il tuo talk show preferito?
- Qual è il suo talk show preferito?
- Qual è il vostro talk show preferito?

Ben konuşma şeklini seviyorum.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

Ben yokken hakkımda konuşma.

Per favore, non parlate di me in mia assenza.

Mary bir konuşma terapistidir.

Mary è una logopedista.

- Başkalarının hakkında asla kötü konuşma.
- Başkaları hakkında asla kötü konuşma.

Non parlare mai male degli altri.

Tüm bu yatırımcılarla konuşma sürecinde,

Beh, mentre parlavo con tutti questi investitori,

Çok hızlı konuşma eğiliminiz var.

Hai la tendenza a parlare troppo veloce.

Yavaş konuşma o adamın özelliğidir.

Il discorso lento è una caratteristica di quell'uomo.

Öğrenci tarafından yapılan konuşma ilginçti.

- Il discorso fatto dallo studente era interessante.
- Il discorso fatto dalla studentessa era interessante.

O, iyi bir konuşma yaptı.

Ha fatto un buon discorso.

Onun konuşma şekli sinirlerimi bozdu.

Il mio modo di parlare mi ha dato sui nervi.