Translation of "Günden" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Günden" in a sentence and their italian translations:

- Hava günden güne ılıyor.
- Günden güne hava ısınıyor.

Fa più caldo giorno dopo giorno.

Hava günden güne değişir.

Il tempo varia da giorno a giorno.

Günden güne hava ısınıyor.

- Sta facendo più caldo giorno dopo giorno.
- Sta diventando più caldo giorno dopo giorno.

O, günden güne iyileşiyor.

- Sta migliorando giorno dopo giorno.
- Lui sta migliorando giorno dopo giorno.

Fiyatlar günden güne yükseliyor.

I prezzi salgono giorno dopo giorno.

Durum günden güne kötüleşiyor.

La situazione peggiora sempre di più giorno dopo giorno.

Altının fiyatı günden güne değişiyor.

Il prezzo dell'oro cambia da giorno a giorno.

Hastanın durumu günden güne değişiyor.

Le condizioni del paziente cambiano di giorno in giorno.

Hasta günden güne gittikçe kötüleşiyor.

Il paziente sta peggiorando sempre di più giorno dopo giorno.

O, günden güne çok çalıştı.

Lui studia con impegno ogni giorno.

O bir günden fazla yaşamayacak.

- Non vivrà più di un giorno.
- Lui non vivrà più di un giorno.

O bir günden fazla yaşamaz.

- Non vivrà più di un giorno.
- Lui non vivrà più di un giorno.

Ve hâlâ günden güne anlıyoruz ki

Eppure, sempre di più, siamo arrivati a capire

Tom önceki günden beri hiç uyumadı.

Tom non dorme dall'altroieri.

Bacaklarım günden güne daha da iyileşiyor.

Le mie gambe stanno migliorando giorno dopo giorno.

O bir günden fazla hayatta kalmayacak.

Non sopravviverà più di un giorno.

Tom günden güne daha iyi oluyor.

Tom sta migliorando giorno dopo giorno.

O, üç günden sonra geri geldi.

- Lui è tornato dopo tre giorni.
- Lui tornò dopo tre giorni.
- Tornò dopo tre giorni.

O, tatili sırasında günden güne golf oynadı.

Ha giocato a golf giorno dopo giorno durante le sue vacanze.

- Biz gün geçtikçe yaşlanıyoruz.
- Biz günden güne yaşlanıyoruz.

Stiamo invecchiando giorno dopo giorno.

Uzun bir günden sonra Tom kanepede dinlenmeyi sever.

Dopo una lunga giornata Tom ama riposarsi sul divano.