Translation of "Görmedin" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Görmedin" in a sentence and their italian translations:

Onu görmedin.

- Non l'hai visto.
- Tu non l'hai visto.
- Non l'ha visto.
- Lei non l'ha visto.
- Non l'avete visto.
- Voi non l'avete visto.
- Non lo hai visto.
- Tu non lo hai visto.
- Non lo ha visto.
- Lei non lo ha visto.
- Non lo avete visto.
- Voi non lo avete visto.

Gördüğümü görmedin.

- Non hai visto quello che ho visto io.
- Non ha visto quello che ho visto io.
- Non avete visto quello che ho visto io.

Kuşlarımı görmedin mi?

- Non hai visto i miei uccelli?
- Non avete visto i miei uccelli?
- Non ha visto i miei uccelli?

Anahtarlarımı görmedin mi?

- Non hai visto le mie chiavi?
- Tu non hai visto le mie chiavi?

Adamı görmedin mi?

- L'uomo non l'hai visto?
- L'uomo non l'avete visto?
- L'uomo non l'ha visto?
- Non hai visto l'uomo?
- Non avete visto l'uomo?
- Non ha visto l'uomo?

Planları görmedin mi?

- Non hai visto i piani?
- Non ha visto i piani?
- Non avete visto i piani?

Müzikali görmedin mi?

Non hai visto il musical?

- Onu görmedin, değil mi?
- Onu görmedin değil mi?

- Non l'hai visto, vero?
- Non l'ha visto, vero?
- Non lo avete visto, vero?

Birini görmedin, değil mi?

- Non ne hai visto uno, vero?
- Non ne hai vista una, vero?
- Non ne ha visto uno, vero?
- Non ne ha vista una, vero?
- Non ne avete visto uno, vero?
- Non ne avete vista una, vero?

Hiç kuş görmedin mi?

- Non hai visto degli uccelli?
- Tu non hai visto degli uccelli?
- Non ha visto degli uccelli?
- Lei non ha visto degli uccelli?
- Non avete visto degli uccelli?
- Voi non avete visto degli uccelli?
- Non hai visto alcun uccello?
- Tu non hai visto alcun uccello?
- Non ha visto alcun uccello?
- Lei non ha visto alcun uccello?
- Non avete visto alcun uccello?
- Voi non avete visto alcun uccello?

Onları henüz görmedin mi?

- Li hai già visti?
- Le hai già viste?
- Li ha già visti?
- Le ha già viste?
- Li avete già visti?
- Le avete già viste?

Onu henüz görmedin mi?

- L'hai già visto?
- L'ha già visto?
- Lo avete già visto?

Onu görmedin, değil mi?

- Non l'hai vista, vero?
- Non l'ha vista, vero?
- Non la avete vista, vero?

Tom'u görmedin, değil mi?

- Non hai visto Tom, vero?
- Tu non hai visto Tom, vero?
- Non ha visto Tom, vero?
- Lei non ha visto Tom, vero?
- Non avete visto Tom, vero?
- Voi non avete visto Tom, vero?

Hiçbir şey görmedin, değil mi?

- Non hai visto niente, vero?
- Non hai visto nulla, vero?
- Non ha visto niente, vero?
- Non ha visto nulla, vero?
- Non avete visto niente, vero?
- Non avete visto nulla, vero?

Onları akşam yemeğinde görmedin mi?

- Non li hai visti a cena?
- Non li ha visti a cena?
- Non li avete visti a cena?
- Non le hai viste a cena?
- Non le ha viste a cena?
- Non le avete viste a cena?

Onu akşam yemeğinde görmedin mi?

- Non l'hai visto a cena?
- Non l'ha visto a cena?
- Non lo avete visto a cena?

Dün onu şans eseri görmedin mi?

- Non l'hai vista per caso ieri?
- Tu non l'hai vista per caso ieri?
- Non l'avete vista per caso ieri?
- Voi non l'avete vista per caso ieri?
- Non l'ha vista per caso ieri?
- Lei non l'ha vista per caso ieri?

Birinin içeri girdiğini görmedin, değil mi?

Non hai visto entrare nessuno, vero?