Translation of "Fırsatı" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Fırsatı" in a sentence and their italian translations:

...kurt fırsatı değerlendiriyor.

il lupo vede la sua chance.

Onlar fırsatı kaçırdılar.

- Hanno torto.
- Loro hanno torto.
- Hanno fatto un errore.
- Loro hanno fatto un errore.

Bu fırsatı kaçırmayın.

- Non perdere questa opportunità.
- Non perdete questa opportunità.
- Non perda questa opportunità.

Tom fırsatı yakalamayacak.

Tom non avrà l'opportunità.

O, fırsatı iyi kullandı.

- Ha fatto buon uso dell'opportunità.
- Lui ha fatto buon uso dell'opportunità.
- Fece buon uso dell'opportunità.
- Lui fece buon uso dell'opportunità.

Güzel bir fırsatı kaçırma.

- Non buttare via una buona opportunità.
- Non buttate via una buona opportunità.
- Non butti via una buona opportunità.

Esperantomu geliştirmek için her fırsatı kullandım.

- Ho colto ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.
- Colsi ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.

Bu çok ilginç bir yatırım fırsatı.

Questa è un'opportunità di investimento molto interessante.

O, yurtdışında eğitim alma fırsatı için istekli.

- Lui è desideroso di una possibilità di studiare all'estero.
- È desideroso di una possibilità di studiare all'estero.

En azından bana bir cevaplama fırsatı ver.

- Almeno dammi un'occasione per rispondere.
- Almeno datemi un'occasione per rispondere.
- Almeno mi dia un'occasione per rispondere.

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

Grandioso! Ci possono essere molte occasioni di sopravvivenza,

Bütün istediğim Tom için bir şey yapma fırsatı.

Tutto ciò che voglio è un'occasione per fare qualcosa per Tom.

Tom'un bir bomba yerleştirmek için çok fırsatı vardı.

Tom aveva molte opportunità di piantare la bomba.

Vahşi yaşam size bir besin fırsatı sunarsa onu değerlendirirsiniz!

Quando la natura ti offre la possibilità di mangiare, coglila!

Hiçbir zaman savaşın belirleyici savaş alanlarında kendini kanıtlama fırsatı bulamadı.

Non ha mai avuto l'opportunità di mettersi alla prova sui campi di battaglia decisivi della guerra.

Tom bana yaptığım şeyi neden yaptığımı açıklama fırsatı bile vermedi.

- Tom non mi darebbe neanche la possibilità di spiegare perché ho fatto quello che ho fatto.
- Tom non mi darebbe nemmeno la possibilità di spiegare perché ho fatto quello che ho fatto.
- Tom non mi darebbe neppure la possibilità di spiegare perché ho fatto quello che ho fatto.

Tom Boston'da iken konserlere gitmek için kesinlikle çok fırsatı oldu.

Tom ha avuto certamente moltissime opportunità di andare a sentire concerti mentre era a Boston.

Vahşi yaşam size bir yiyecek fırsatı sunarsa, onu değerlendirirsiniz! Ne yemeliyiz?

Quando la natura ti offre l'opportunità di mangiare, coglila! Allora, che mangiamo?

Kötümser her fırsatta zorluğu görür; bir iyimser her zorlukta fırsatı görür.

Un pessimista vede la difficoltà in ogni occasione; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.

Böyle bir şey yapmaları için para teklif ediliyor, onlar da bu fırsatı değerlendiriyorlar.

E se gli offrono dei soldi per fare una cosa simile, è difficile che dicano di no.

- Tom'un Boston'da Mary ile buluşma fırsatı vardı.
- Tom Mary ile Boston'da buluşmak için bir şans yakaladı.

Tom ha avuto la possibilità di incontrare Mary a Boston.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.