Translation of "Dua" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Dua" in a sentence and their italian translations:

Dua ediyordum.

- Pregavo.
- Io pregavo.

Dua ettim.

- Ho pregato.
- Pregai.

Dua et!

- Prega.
- Pregate.

Dua etmedim.

- Non ho pregato.
- Non pregai.

- Şu anda dua edemem.
- Şimdi dua edemem.

- Non posso pregare ora.
- Io non posso pregare ora.
- Non posso pregare adesso.
- Io non posso pregare adesso.

Amayas dua ediyor.

Amayas sta pregando.

Odamda dua ediyorum.

- Sto pregando nella mia stanza.
- Io sto pregando nella mia stanza.
- Sto pregando nella mia camera.
- Io sto pregando nella mia camera.

Tom dua ediyor.

Tom sta pregando.

Herkes dua etti.

- Tutti hanno pregato.
- Hanno pregato tutti.
- Tutti pregarono.
- Pregarono tutti.

Hadi dua edelim.

Preghiamo.

Bazen dua ederim.

- Prego davvero a volte.
- Io prego davvero a volte.

Belki dua etmeliyiz.

Forse dovremmo pregare.

Tom dua etmedi.

- Tom non ha pregato.
- Tom non pregò.

Sana dua edeceğiz.

- Pregheremo per te.
- Noi pregheremo per te.
- Pregheremo per voi.
- Noi pregheremo per voi.
- Pregheremo per lei.
- Noi pregheremo per lei.

Tom dua ediyordu.

Tom stava pregando.

O dua etti.

- Pregava.
- Lei pregava.

Tom dua etti.

- Tom ha pregato.
- Tom pregò.

Birlikte dua ettik.

Abbiamo pregato assieme.

Çok dua edeceğim.

- Pregherò duramente.
- Io pregherò duramente.

Hepimiz dua edelim.

Preghiamo tutti insieme.

Tom dua etmez.

Tom non ha una preghiera.

Sana dua ettim.

- Ho pregato per te.
- Io ho pregato per te.
- Ho pregato per voi.
- Io ho pregato per voi.
- Ho pregato per lei.
- Io ho pregato per lei.

Ben dua ediyorum.

Sto tenendo le dita incrociate.

- En sevdiğin dua hangisi?
- En sevdiğin dua ne?

- Qual è la tua preghiera preferita?
- Qual è la sua preghiera preferita?
- Qual è la vostra preghiera preferita?

- Uyumadan önce dua ederdi.
- Yatağa gitmeden önce dua ederdi.

- Una volta pregava prima di andare a letto.
- Lei una volta pregava prima di andare a letto.

Yemeden önce dua et.

- Di' le tue preghiere prima di mangiare.
- Dica le sue preghiere prima di mangiare.
- Dite le vostre preghiere prima di mangiare.

Hepimiz birlikte dua edelim.

Preghiamo tutti insieme.

- Dua ediyorum.
- Namaz kılıyorum.

- Sto pregando.
- Io sto pregando.

Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

Senin için dua edeceğim.

- Pregherò per te.
- Io pregherò per te.
- Pregherò per voi.
- Io pregherò per voi.
- Pregherò per lei.
- Io pregherò per lei.

Tom için dua edeceğim.

- Pregherò per Tom.
- Io pregherò per Tom.

Hepimiz için dua edin.

- Prega per tutti noi.
- Prega per tutte noi.
- Pregate per tutti noi.
- Pregate per tutte noi.
- Preghi per tutti noi.
- Preghi per tutte noi.

Tom dua etmeye başladı.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Dua etmek istiyor musun?

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

Onun için dua edeceğim.

- Pregherò per lei.
- Io pregherò per lei.

Bütün yapabileceğimiz dua etmek.

- Tutto quello che possiamo fare è pregare.
- Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Tom dua etti mi?

Tom ha pregato?

Benimle dua et, Tom.

Prega con me, Tom.

Bizim için dua et.

- Prega per noi.
- Pregate per noi.
- Preghi per noi.

Onlar için dua et.

- Prega per loro.
- Preghi per loro.
- Pregate per loro.

Onun için dua et.

- Preghi per lui.
- Pregate per lui.
- Prega per lui.

Onlar için dua edeceğiz.

Pregheremo per loro.

Onlar için dua edeceğim.

- Pregherò per loro.
- Io pregherò per loro.

Senin için dua ediyorum.

- Sto pregando per te.
- Sto pregando per voi.
- Sto pregando per lei.

Tom için dua ettik.

Abbiamo pregato per Tom.

Tom baba dua ediyor.

Padre Tom sta pregando.

Tom için dua ettim.

- Ho pregato per Tom.
- Pregai per Tom.

Ben her gece dua ederim.

- Prego ogni sera.
- Io prego ogni sera.
- Prego ogni notte.
- Io prego ogni notte.

Biz barış için dua ediyoruz.

- Preghiamo per la pace.
- Noi preghiamo per la pace.

Rita'nın teyzesi dua etmedi mi?

La zia di Rita non ha pregato?

Ben ailen için dua edeceğim.

- Pregherò per la tua famiglia.
- Io pregherò per la tua famiglia.
- Pregherò per la sua famiglia.
- Io pregherò per la sua famiglia.
- Pregherò per la vostra famiglia.
- Io pregherò per la vostra famiglia.

Benim için dua et, Tom.

Prega per me, Tom.

Hepimiz Japonya için dua ediyoruz.

Stiamo tutti pregando per il Giappone.

Keşişler dua etmeye devam ettiler.

- I monaci hanno continuato a pregare.
- I monaci continuarono a pregare.

- Yapabildiğimiz sadece Tom için dua etmekti.
- Elimizden tek gelen Tom'a dua etmekti.

- Pregare per Tom era tutto ciò che potevamo fare.
- Pregare per Tom era tutto quello che potevamo fare.

Dua etmek için hepimiz diz çöktük.

- Noi tutti ci inginocchiammo per pregare.
- Noi tutte ci inginocchiammo per pregare.

Biz onların mutluluğu için dua ettik.

- Abbiamo pregato per la loro felicità.
- Noi abbiamo pregato per la loro felicità.

Dua etmek için dizlerinin üstüne çöktü.

- Si è inginocchiata per pregare.
- Lei si è inginocchiata per pregare.
- Si inginocchiò per pregare.
- Lei si inginocchiò per pregare.

O, günde birkaç kez dua eder.

- Prega diverse volte al giorno.
- Lui prega diverse volte al giorno.

Ben bazen toplantı odasında dua ederim.

- A volte prego nella sala riunioni.
- Io a volte prego nella sala riunioni.

Neredeyse her gün Tom'a dua ediyorum.

- Prego per Tom quasi ogni giorno.
- Io prego per Tom quasi ogni giorno.

Tanrının beni affedeceğine dair dua ediyorum.

- Prego che Dio mi perdoni.
- Io prego che Dio mi perdoni.

Bir dua, iman olmadan işe yaramaz.

Una preghiera senza fede è inutile.

Bütün yapabileceğiniz Tom için dua etmek.

Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.

Onu gönderdim. Benim için dua et.

- L'ho inviato. Pregate per me.
- L'ho inviata. Pregate per me.
- L'ho inviato. Prega per me.
- L'ho inviata. Prega per me.
- L'ho inviato. Preghi per me.
- L'ho inviata. Preghi per me.

Bizim için dua etmeye devam edin.

- Continua a pregare per noi.
- Continuate a pregare per noi.
- Continui a pregare per noi.

Peder Tom, eski şapelde dua ediyor.

Padre Tom sta pregando nella vecchia cappella.

O, oğlunun geri dönüşü için dua etti.

- Ha pregato per il ritorno di suo figlio.
- Lei ha pregato per il ritorno di suo figlio.
- Pregò per il ritorno di suo figlio.
- Lei pregò per il ritorno di suo figlio.

- Nasıl dua edileceğini bilir.
- Nasıl yakarılacağını bilir.

- Sa come si prega.
- Lui sa come si prega.

Daha iyi bir gelecek için dua ediyorum.

- Prego per un futuro migliore.
- Io prego per un futuro migliore.

Tom kırk yılda bir Tanrı'ya dua eder.

Tom prega Dio una volta ogni morte di papa.

İnsanlar dua etmek için neden diz çöküyorlar?

- Perché le persone si inginocchiano a pregare?
- Perché la gente si inginocchia a pregare?

Şuna bağlanalım. Dua edin de halat beni taşısın.

Mi aggancio. Prega più che puoi che tenga.

- Biz yağmur için dua ettik.
- Yağmur duası yaptık.

- Abbiamo pregato per la pioggia.
- Pregammo per la pioggia.

Ailenle birlikte kiliseye git ve onun için dua et.

- Vai in chiesa con i tuoi genitori e prega per lei.
- Vada in chiesa con i suoi genitori e pregate per lei.
- Andate in chiesa con i vostri genitori e pregate per lei.

, Saragossa katedralinde ruhu için dua etmek için bir kitle düzenlendi

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

Ben gençken bir bisiklet için dua ederdim. Sonra Allah'ın bu şekilde çalışmadığını fark ettim. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve affetmesi için dua ettim.

- Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bicicletta e ho pregato per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bici e ho pregato per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bicicletta e pregai per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bici e pregai per il perdono.

Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.

Non c'è niente che possiamo fare per salvare Tom a questo punto. Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

- Camide ilk kez dua ediyorum.
- Camide ilk kez namaz kılıyorum.
- Camide ilk defa ibadet ediyorum.

È la prima volta che prego in una moschea.

Tanrı olduğumu ne zaman fark ettim? Güzel, ben dua ediyordum ve ansızın kendi kendime konuştuğumu fark ettim.

- Quando mi sono reso conto che ero Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.
- Quando mi sono reso conto di essere Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.