Translation of "Dahaki" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Dahaki" in a sentence and their italian translations:

Bir dahaki sefere unutmayın.

- Tienilo in mente per la prossima volta.
- Tienila in mente per la prossima volta.
- Tenetelo in mente per la prossima volta.
- Tenetela in mente per la prossima volta.
- Lo tenga in mente per la prossima volta.
- La tenga in mente per la prossima volta.

Bir dahaki sefere çizme giyeceğim!

- La prossima volta indosserò stivali!
- La prossima volta indosserò gli stivali!

Onlar bir dahaki sefere ne düşünecekler?

Cosa escogiteranno ancora?

Bir dahaki sefere daha iyi yapacaksın.

Farai meglio la prossima volta.

Bir dahaki sefer tüm arkadaşlarını getir.

- Porta tutti i tuoi amici la prossima volta.
- Portate tutti i vostri amici la prossima volta.
- Porti tutti i suoi amici la prossima volta.
- Porta tutte le tue amiche la prossima volta.
- Porti tutte le sue amiche la prossima volta.
- Portate tutte le vostre amiche la prossima volta.

Bir dahaki sefere çok erken gelme.

- Non venire così presto la prossima volta.
- Non venite così presto la prossima volta.
- Non venga così presto la prossima volta.

Bir dahaki sefere ne zaman çalışıyorsunuz?

- Quando lavori dopo?
- Quando lavora dopo?
- Quando lavorate dopo?

Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!

La prossima volta te la farò pagare!

Bir dahaki sefere kesinlikle daha iyi olacak.

La prossima volta andrà sicuramente meglio.

Bir dahaki sefere, bu kadar erken gelme.

- La prossima volta non venire così presto.
- La prossima volta non venite così presto.
- La prossima volta non venga così presto.

Bir dahaki sefere, bu kadar şanslı olmayabilirsin.

La prossima volta potresti non essere così fortunato.

Ya bir dahaki sefer mükemmel bir yere gittiğinizde

E se la prossima volta vi trovaste in un luogo incantevole

Hayır, oraya ulaşamıyorum. Belki bir dahaki sefer ulaşabilirim.

No, non ci riesco. La prossima volta ce la farò.

Bir dahaki sefere ne yapacağına karar verdin mi?

Avete deciso cos'altro fare?

Ya da neden bir dahaki döngüye kadar orada kalmıyor?

E perché non resta semplicemente lì fino al prossimo ciclo?

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Non ti avvilire, la prossima volta ce la faremo. È stata una lezione.

San Fransisko'yu bir dahaki ziyaretimde o otelde kalmak istiyorum.

- La prossima volta che visito San Francisco vorrei stare in quell'hotel.
- La prossima volta che visito San Francisco vorrei stare in quell'albergo.

Bir dahaki sefere daha küçük bir pizza sipariş edelim.

Ordiniamo una pizza più piccola la prossima volta.

- Tom bir dahaki sefere ne düşünecek?
- Tom daha sonra ne düşünecek?

- Cosa penserà dopo Tom?
- Che cosa penserà dopo Tom?
- Che penserà dopo Tom?

- Bir daha Tokyo'ya geldiğinde umarım görüşürüz.
- Umarım bir dahaki kez Tokyo'da olduğunda seni görürüm.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

- Gelecek yıl on üç yaşında olacağım.
- Önümüzdeki yıl on üç yaşında olacağım.
- Seneye on üç yaşında olacağım.
- Bir dahaki seneye on üç yaşında olacağım.

Il prossimo anno avrò trent'anni.