Translation of "Bizler" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Bizler" in a sentence and their italian translations:

Bizler ulusumuzun sokaklarında,

Abbiamo visto letteralmente nelle strade della nostra nazione

bizler yeterince konuşmuyoruz.

legato ai suprematisti bianchi.

Bizler, kuralların çoğunlukla

Troppo spesso le regole del paese in cui viviamo

Bizler yaşam enerjisiyiz

Siamo forza vitale,

Bizler yakın arkadaşlardık.

- Una volta eravamo amici intimi.
- Noi una volta eravamo amici intimi.
- Una volta eravamo amiche intime.
- Noi una volta eravamo amiche intime.

Bizler yeni sahipleriz.

- Siamo i nuovi proprietari.
- Noi siamo i nuovi proprietari.
- Siamo le nuove proprietarie.
- Noi siamo le nuove proprietarie.

Bizler aziz değiliz.

- Non siamo santi.
- Noi non siamo santi.
- Non siamo sante.
- Noi non siamo sante.

İnsanoğlunu; bizler ve onlar,

Vedere esseri umani

Bizler çoğunluğun iyiliği için

e siamo tutti pellegrini

Bizler düşüncemizi analiz etmeliyiz.

Dobbiamo decostruire il nostro modo di pensare.

Ama bizler, insanlar olarak,

Ma noi umani

- Bizler doktoruz.
- Biz doktoruz.

- Siamo dottori.
- Noi siamo dottori.
- Siamo medici.
- Noi siamo medici.

Ve bizler insanlar ve koşulları

perché non possiamo controllare

Bizler bu varlığı güce çevirmeliyiz

Dobbiamo trasformare quella presenza in potere,

Ve bizler bunu sürekli duyuyoruz.

E questo lo sentiamo di continuo.

Onu seven bizler tarafından hep hatırlanacak.

Sarà sempre ricordato da quelli che lo amavano.

Neden olan ülkelerin vatandaşları olan bizler

le cui politiche causino detenzione, separazione e morte,

çünkü bizler birçok yerde gerekli işçilerdik

e noi siamo stati i lavoratori essenziali in tanti posti

İkinci şey ise, bizler belediyeleri silahlandırmalıyız;

Ma il secondo è che dobbiamo dotare i comuni

bizler çok, çok açık olmalıyız ki

dobbiamo capire molto chiaramente

Toplu olarak, bizler dünyanın nasıl göründüğüyüz.

Insieme, siamo quello a cui il mondo assomiglia.

Inşa edebilmek için bizler doğru seçimi yapabiliriz.

di costruire finalmente una comunità di amore.

Bizler günah keçilerinin, düşmanların ve diğerlerinin yaratıldığı

siamo in un momento in cui indicare dei capri espiatori

bizler için meselenin neden önemli olduğunu konuşmaya başlamak,

di iniziare a parlare del perché è importante per noi,

"Gelin bizim için çalışın çünkü bizler 9-9-6 'yız."

"Lavora per noi perché facciamo solo 996."

Dinlemek, öğrenmek ve önemsemek bizler için o kadar da zor değil.

Non è così dura ascoltare, imparare e agire di conseguenza.

Bizler leoparlar ve aslanlardık. Yerimizi alacaklarsa çakallar ve sırtlanlar olacak. Ve de leoparıyla, aslanıyla, çakalıyla ve kuzusuyla hepimiz kendimizi dünyanın tuzu olarak görmeye devam edeceğiz.

Noi fummo i gattopardi, i leoni. Chi ci sostituirà saranno gli sciacalli, le iene. E tutti quanti, gattopardi, leoni, sciacalli e pecore, continueremo a crederci il sale della terra.