Translation of "Başlayalım" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Başlayalım" in a sentence and their italian translations:

- Başlayalım.
- Başlayalım!

Incominciamo!

Başlayalım.

Iniziamo!

Tamam, başlayalım.

Ok, iniziamo.

Başında başlayalım.

Cominciamo dall'inizio.

Bununla başlayalım.

- Iniziamo con questo.
- Cominciamo con questo.

Onunla başlayalım.

- Iniziamo con quello.
- Cominciamo con quello.

Buradan başlayalım.

- Iniziamo qui.
- Cominciamo qui.

Hadi başlayalım.

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Seninle başlayalım.

- Cominciamo con te.
- Cominciamo con voi.
- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con te.
- Iniziamo con voi.
- Iniziamo con lei.

Şimdi başlayalım.

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Derhal başlayalım.

- Cominciamo subito.
- Incominciamo subito.

Haftamıza başlayalım.

Iniziamo la nostra settimana.

Peki, başlayalım.

- Beh, iniziamo.
- Beh, cominciamo.

Çeviriye başlayalım!

Dai, cominciamo a tradurre!

İşe başlayalım!

Mettiamoci al lavoro!

Tom'la başlayalım.

- Iniziamo con Tom.
- Cominciamo con Tom.

Başlayalım mı?

Cominciamo?

Baştan başlayalım.

Cominciamo dall'inizio.

Hadi başlayalım öyleyse.

Bene, cominciamo.

Yine de başlayalım.

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

O soruyla başlayalım.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Sayfa otuzdan başlayalım.

Incominciamo da pagina 30.

İlk bölümle başlayalım.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

Şimdi başlayalım mı?

- Possiamo iniziare ora?
- Possiamo iniziare adesso?

Toplantıya şimdi başlayalım.

- Iniziamo la riunione ora.
- Iniziamo la riunione adesso.
- Cominciamo la riunione ora.
- Cominciamo la riunione adesso.

Başlayalım, değil mi?

- Iniziamo, OK?
- Cominciamo, OK?

2.30'da başlayalım.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

Şimdi oyuna başlayalım.

- Ora cominciamo il gioco.
- Ora cominciamo la partita.

Hadi işe başlayalım.

Mettiamoci al lavoro!

Güzel, işe başlayalım.

Beh, diamoci da fare.

Bu sorunla başlayalım.

- Cominciamo con questo problema.
- Iniziamo con questo problema.
- Incominciamo con questo problema.

İstersen en baştan başlayalım.

Cominciamo dall'inizio.

Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!

Ok, facciamolo. Vieni!

O gelir gelmez başlayalım.

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

O geldiğinde, partiye başlayalım.

- Iniziamo la festa quando arriva lui.
- Cominciamo la festa quando arriva lui.

3. ders ile başlayalım.

- Iniziamo con la lezione tre.
- Cominciamo con la lezione tre.

Güneş doğmadan önce başlayalım.

- Iniziamo prima che il sole sorga.
- Cominciamo prima che il sole sorga.
- Iniziamo prima che sorga il sole.
- Cominciamo prima che sorga il sole.

Basit bir şeyle başlayalım.

- Iniziamo con qualcosa di semplice.
- Cominciamo con qualcosa di semplice.

Ders on ile başlayalım.

- Iniziamo con la lezione dieci.
- Cominciamo con la lezione dieci.
- Partiamo con la lezione dieci.

Erken başlayalım, değil mi?

Partiamo presto, va bene?

Pekâlâ, hazırlanalım. Kask takıp başlayalım.

Ok, siamo quasi pronti. Prendo un casco e vado.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

Ok, va bene, facciamolo.

O halde hadi başlayalım, deneyelim

Quindi proviamoci, diamo inizio alle danze,

NHH: Pekala, Dr. Tompkins, başlayalım.

NHH: "Bene, Dott. Tompkins, iniziamo.

O, eve geldikten sonra başlayalım.

- Iniziamo appena arriva a casa.
- Cominciamo appena arriva a casa.
- Incominciamo appena arriva a casa.

- Haydi partiyi başlatalım.
- Partiye başlayalım.

- Cominciamo la festa!
- Iniziamo la festa.
- Incominciamo la festa.

O sorunla ilgili işe başlayalım.

Andiamo a lavorare su quel problema.

Derhal başlayalım; zaten geç oldu.

- Iniziamo immediatamente; è già tardi.
- Cominciamo immediatamente; è già tardi.

Bir şey bulamadım, o yüzden direkt başlayalım.

E sono arrivata qui senza niente, quindi iniziamo.

Ve yapmaktan kesinlikle nefret ettiğimiz işlerle başlayalım.

e cominciamo da quelli che odiamo di più in assoluto.

Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.

Partiamo dal primo, il vostro rapporto con la ricchezza e il denaro.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Tutto parte dal suo veleno, un potente, rapido e letale cocktail anticoagulante.